"قبل طوال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na
        
    E nunca gostei de nada na vida. Open Subtitles و, كما تعرف, لم أحب شيئاً من قبل طوال حياتي.
    Eu nunca vi esta mulher na minha vida. Open Subtitles سأقسم على مائة كتاب مقدس أني لم أرى هذه المرأة من قبل طوال حياتي
    Não acredito em nada disso. Nunca na minha vida estive dentro de um templo. Open Subtitles أنا لا أؤمن بذلك ,أنا لم أذهب لمعبد من قبل طوال حياتي
    Nunca atirei a nada na minha vida. Open Subtitles لم أقتل أيّ شئَ من قبل طوال حياتِي
    Um momento! Nunca tinha visto esse dinheiro na vida! Open Subtitles إنتظر للحظة، لم أرى هذه النقود من قبل طوال حياتي!
    Eu até rezava por mim, mas nunca rezei na vida e... Open Subtitles أعني، أنا أود أن أصلي من أجلي لكني لم أصل من قبل طوال حياتي، لذا...
    Mas a verdade nua e crua é que este homem nunca, nunca antes na sua vida tentou melindrar alguém, e virou um assassino! Open Subtitles لكن فى الواقع ، الواقع البارد المرير ... أن هذا الرجل الذى لم يقم أبداً من قبل طوال حياتة بإيذاء أو بمحاولة أيذاء أى إنسان آخر
    Nunca tiveste medo de nada na tua vida. Open Subtitles أنت لم تخاف من قبل طوال حياتك
    Nunca os tinha visto na vida. Open Subtitles لم أرهم من قبل طوال حياتي
    Nunca o vi antes na minha vida. Open Subtitles لَم أرك مِن قبل طوال حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more