Eu nunca falei com ela mas o meu companheiro, talvez sim. | Open Subtitles | حسنا، لم اتكلم معها من قبل لكن ربما شريكي فعل |
Era o falso Rosen antes, mas o verdadeiro Dr. Rosen, está aqui. | Open Subtitles | لقد كان روسين المزيف من قبل لكن روسين الحقيقي هنا الآن |
Ele nunca viu o Vale Encantado, mas o seu coração disse-lhe que estavam perto. | Open Subtitles | بالرغم من انه لم يرى الوادى العظيم من قبل لكن قلبه أخبره أنهم كانوا قريبون |
Tinha dificuldades em pagar as despesas... mas agora, simplesmente... não sei. | Open Subtitles | بالكادّ كُنت ألبّب إحتياجاتي من قبل لكن الآن ، لا |
Oh, sim. Eu não acreditava antes, mas agora já acredito. | Open Subtitles | اوه اجل,أنا كنت لم اؤمن من قبل لكن الآن أنا اؤمن |
Não apenas por nunca ter escrito nada antes, mas também porque parece-me que mais tarde, nem eu nem ninguém estará interessado nas reflexões de uma rapariga de treze anos. " | Open Subtitles | اعني , ليس فقط انني لم أقم بكتابة اي شيء من قبل لكن أيضا لأنه يبدو لي أنه متاخر لا انا ولا أي شخص أخر سيكون مهتما |
Nunca tinha percebido, mas o Itchy Scratchy envia a mensagem que a violência contra animais é divertida. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك من قبل ..لكن هذا الكرتون يرسل رسائل بأن العنف ضد الحيوانات أمر مسلٍ |
Já vimos jogos assim, mas o Permian estava sempre no outro lado. | Open Subtitles | لقد رأينا ألعاباً كهذه من قبل لكن بيرميان كان دائماً في المقدمة |
Já tivemos encerramentos antes, mas o facto de que eles não estão a responder às nossas chamadas de rádio, está me a deixar preocupado. | Open Subtitles | لقد تم إيقافها من قبل , لكن حقيقة أنهم لايستجيبون لأي من أشاراتنا اللاسلكية يقلقني |
Papá, sei que nunca te perguntei mas, o que achas do Richard? | Open Subtitles | أبي أعرف أني لم أسألك من قبل لكن ما رأيك في ريتشارد |
Pensei que este caso já tivesse sido julgado, mas o tribunal de recurso decidiu reverter a minha decisão. | Open Subtitles | اعتقدت هذه القضية تم الحكم فيها من قبل لكن محكمة الاستئناف قد وجدت سبب |
Não sei se mencionei, mas o meu nome é Will. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أخبرتك من قبل لكن اسمي (ويل) |
Nunca me encontrei pessoalmente com o Sr. Assad, mas o conheço por sua reputação. | Open Subtitles | لم أقابل السيد (أسد) شخصياً من قبل لكن أعرفه من سُمعته |
Já lidamos com lavagem de dinheiro antes, mas o Sergei está a lavar pessoas. | Open Subtitles | لقد تعاملنا مع غسيل الأموال من قبل لكن (سيرجي) يقوم بغسيل لأشخاص |
Guardava tanto rancor antes, mas o último seminário da AO ajudou-me a deitar fora os maus sentimentos. | Open Subtitles | كنت أكتم الكثير من الغضب من قبل لكن (إي نو) الأخيرة نجاح المؤتمر ساعد في مسح كل تلك المشاعر السيئة |
Despejamo-lo algumas vezes, mas agora está protegido lá dentro. | Open Subtitles | لقد طردناهُ عدةَ مراتٍ من قبل لكن هذه المرة جاءً بنفسهِ |
Eu nem sabia onde isso ficava, mas, agora, se algum dia lá for, poderei dormir no sofá desta rapariga. | Open Subtitles | لم اعلم أينَ كانَ ذلكَ المكان من قبل لكن الآن إذا وجدتُ نفسي هناكَ يمكنني أن أنامَ على أريكةِ هذهِ الفتاة |
Já o tinha dito antes, mas desta vez, é a sério. | Open Subtitles | قلت ذلك من قبل لكن هذه المرة أنا أعني ذلك |
Nunca tinha dito isto antes, mas a comida pode esperar. | Open Subtitles | لم أقل هذا من قبل لكن يمكن للطعام الانتظار |