"قبيحه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • feia
        
    • feio
        
    • feias
        
    Queria que fosses mais gorda e feia para durar um pouco mais. Open Subtitles لحظة أنكِ قليلة سمنتِ وأصبحتِ قبيحه لربما كنت سأدوم لفترة أطول
    Senti-me gorda, feia. As minhas roupas cheiravam sempre a leite. Open Subtitles شعرت اني بدينه, قبيحه ملابسي دائما تتبقع من اللبن
    A Celie é feia... mas trabalhadora. E pode aprender. Open Subtitles أنها قبيحه, لكنها قادرة على العمل والتعلم
    Meritíssimo, uma caravana muito feio tem estado a seguir-nos. Open Subtitles سيادة القاضى هناك شاحنة قبيحه تتبعنا منذو فتره
    - Que faz ele usar roupas feias. - Hey. Open Subtitles انها تجعله يرتدي ملابس قبيحه هيييي
    Eu sou feia e só digo disparates. Open Subtitles لماذا لاتفعل ؟ انا قبيحه وغريبه واقوال اشياء خاطئه دوما
    Uma mulher tão feia por dentro que não sopurtaria viver... se não continuasse bonita por fora? Open Subtitles قبيحه جدا داخليا ولم تكن تستطيع أن تستمر فى الحياه 000 لو أنها لم تكن جميلة الشكل ؟
    Eu estava a pensar quando voltarmos depois de escrevermos os relatórios e voltares a ser feia novamente talvez pudessemos jantar? Open Subtitles كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى
    Eu estava a pensar quando voltarmos depois de escrevermos os relatórios e voltares a ser feia novamente talvez pudéssemos jantar? Open Subtitles كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى
    Morten então presumiu que ela seria feia. Geir fingiu concordar. Open Subtitles لذا مورتن إفترض بأنها تبدو قبيحه وجير تظاهر بأنها كذلك
    Nem te consegues levantar, cabra patética e feia. Open Subtitles أنتِ لا تستطيعين حتى الوقوف أنتِ مثيره للشقه , قبيحه .. وعاهره
    Tu irás ser sempre uma rapariga feia quem ninguém irá querer. Open Subtitles انتِ ستبقين دائماً فتاه قبيحه ولن يريدك احد
    São só companheiros de viagem e ela é feia! Open Subtitles لقد رأيته ليله امس فى الفندق مع امرأه - هذا غير صحيح - لقد كانوا مجرد رفقاء سفر وهى كانت قبيحه
    "Procura-se: companheira de quarto não fumadora, não feia. " Open Subtitles أريد امرأه شريكه سكن لا تدخن وليست قبيحه "
    "Procura-se: companheira de quarto não fumadora, não feia. " Open Subtitles أريد امرأه شريكه سكن لا تدخن وليست قبيحه "
    É exactamente o mesmo: Sou estúpida e feia por dentro. Open Subtitles :إنها بالضبط نفسها أنا غبيه و قبيحه
    Tive um homem, um homem feio, a dizer-me que não era feia. Open Subtitles تعرفت علي رجلا... رجلا قبيح أخبرني أنني لست قبيحه.
    A guerra é feia, Cardeal. Open Subtitles إن الحرب قبيحه أيها الكاردينال
    Vai ficar com um machucado bem feio. Open Subtitles أنت فى سبيلك للحصول على كدمه ظريفه قبيحه
    Aquilo podia ter ficado feio. Open Subtitles ذلك من الممكن ان يجعلني قبيحه 659 00: 32: 58,703
    Ao menos sabemos que lidamos com um tipo grande e feio. Open Subtitles علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع حشره قبيحه ضخمه يا صاح
    Ela tem um olho vesgo e cicatrizes muito feias do acne. Open Subtitles لديها خلل بالعين وندبات حب الشباب قبيحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more