Mas Mark Simmons foi apanhado 1h antes da fuga do Connor. | Open Subtitles | ولكن إركابَ مارك سيمونز كانَ قبيلَ ساعةٍ من إركابِ كونور |
Foi negado ao nosso suspeito aquilo que ele mais queria, a oportunidade de lhe falar com ela, antes dela morrer. | Open Subtitles | لم يتمكن القاتل من تحصيل مراده الأسمى وهو الفرصةُ للتواصلِ مع الضحيةِ قبيلَ وفاتها |
Então, só temos o vídeo do antes, e fotografias da cena do crime do depois. | Open Subtitles | إذاً لا يوجدُ لدينا سوى تصويرٌ له قبيلَ الحادثة وصوراً لمسرحِ الجريمةِ بعدَ الحادثِة |
Vi um sintoma antes da colisão. | Open Subtitles | لقد رأيتُ عَرَضاً قبيلَ التحطّم |
Nas 72 horas antes da morte, vimos o Goodsell quatro vezes. | Open Subtitles | وقد شُوهِدَ "قودسيل" أربعةُ مراتٍ قبيلَ وفاته بـ"٧٢" ساعة |
Aquecimento de 5 minutos antes de descolar. | Open Subtitles | لديه "٥" دقائقٍ لتسخينِ المحركـِ قبيلَ تمكنهِ من الإقلاع |
Vou verificar antes de entrarmos, está bem? | Open Subtitles | سأتفحصُ المكانَ قبيلَ دخولنا, حسناً؟ |
Ele saiu antes de vocês entrarem. | Open Subtitles | لقد غادرَ قبيلَ ولوجكم إلى هنا |
Estamos a tentar localizar o Wayne e ele deixou este número antes de sair. | Open Subtitles | كنا نحاول ان نتصل بـ(واين) وقد اعطنى رقمه قبيلَ مغادرته |
O Jason Lullo... ele sofreu ferimentos fatais pouco antes de chegarmos ao local. | Open Subtitles | لقد تعرضَ المدعوَ: ((جـيـسـون لـولـو إلى إصاباتٍ بليغةٍ مميتةٍ قبيلَ وصولنا إلى مسرحِ الحدَث |
antes da noite acabar. | Open Subtitles | قبيلَ طلوعِ الفجر |