"قتالات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lutas
        
    • combates
        
    • brigas
        
    Podias ter sido o melhor aluno, se não tivesses sido suspenso tantas vezes, por entrares em lutas. Open Subtitles لقد كنت طالبا متفوّقا لو أنك لم تعلق في العديد من المرات في قتالات
    Nem imaginam as lutas que temos. Open Subtitles لا احد يستطيع تخيل قتالات هذه الليلة سوف تذهلون جدا
    Harken está a verificar uma pista, mas acho que essas lutas Alphas são nossa melhor hipótese. Open Subtitles هاركين يتبع دليل لكن لو نظرت لي , قتالات الألفا لا تزال أفضل فرصة لدينا
    Bem-vindos aos combates de Danny G. Open Subtitles أهلا بكم هذه الليلة في قتالات داني جي
    Andas a organizar combates ilegais. Open Subtitles أنتِ تقومين بإجراء قتالات غير شرعية
    E nunca há nenhum momento enfadonho com as brigas de bar de hora em hora. Open Subtitles ولا توجد لحظة مملة مع قتالات الحانة كل ساعة
    Não consigo pagar-te o que devo ao perder estas lutas por uns trocos. Open Subtitles كيف سأرد إليك مالك بينما أخسر عمدًا قتالات غير مجدية
    De acordo com as autoridades, ele é suspeito em todos esses Países de realizar lutas ilegais. Open Subtitles ووفقاً للسلطات أنهُ مشتبه فيه في جميع تلك الدول لإدارة قتالات غير قانونية
    Assim são... nove lutas? Open Subtitles اذا نحن نتحدث عن تسعة قتالات ؟
    lutas Incríveis de Mascotes da Faculdade? Open Subtitles أبرز قتالات جوالب الحظ للكليات؟
    É uma fã de lutas. Open Subtitles أنت مشجعة معارك و قتالات
    Umas pequenas lutas, aqui e ali. Open Subtitles بضع قتالات, هنا وهناك.
    Calma. Williams tem um monte de lutas na bagagem. Open Subtitles "وليامز" لديه قتالات كثير من حزامه.
    Obrigavam-no a lutar em lutas de cães. Open Subtitles جعلوه يخوض قتالات كلاب.
    Connie, são só umas lutas, Open Subtitles انظري كون ، انها فقط قتالات قليله .
    Vamos lutar em Jersey. - Em Ramapo organizam lutas. Open Subtitles لنذهب ونخص قتالات في (جيرسي) يجرون نزالات في المناطق الجبلية
    A participar em lutas amadoras. Open Subtitles الاشتراك في قتالات الهواة
    Para isso preciso de sete combates. Open Subtitles سيلزمني 7 قتالات لإتمام الأمر (الأول سيقام الأسبوع القادم في (فيغاس
    Eu prometi-lhe quatro combates, mais nenhum. Acabou, Curtis. Open Subtitles لقد وعدت بأربعة قتالات و هذا يكفي (لا مزيد (كينزاس
    É um contrato para três combates, em 2 anos. Open Subtitles إنها صفقة لعامين ثلاثة قتالات
    Agora, somos adultos, acabaram as brigas de criança Open Subtitles # نحن بالغون ، حتى الآن لايوجد قتالات طفولية #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more