"قتلكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matar-te
        
    • matar
        
    • matá-la
        
    • morto
        
    • matou
        
    • matou-te
        
    • morta
        
    Se quisesse matar-te, ter-te-ia deixado no incêndio da escola. Open Subtitles إذا اردتِ قتلكِ كنتُ لأترككِ في المدرسة المحترقة
    Se não conseguirem matar-te, encontrarão outra maneira de aniquilar-te. Open Subtitles لو لم يستطيعوا قتلكِ سيجدون طريقة آخري لتدميركِ
    Queres que eu vá para acusá-los de tentarem matar-te baseada na tua palavra. Open Subtitles إذاً تريديني أن أذهب إلي هناك وأتهمهم بمحاولة قتلكِ إستناداً لكلامكِ
    Ainda anda alguém aí fora que te quer matar. Open Subtitles هناك مازال أحداً ما في الخارج يريد قتلكِ
    Tem 10 segundos para me convencer a não matá-la. Open Subtitles ,لديكِ عشر ثواني لإعطائي سبب لـ عدم قتلكِ
    Se quisesse matar-te, não o faria no meu jardim. Open Subtitles من فضلكِ ، إن أردت قتلكِ ، فلن أفعلها في فناء منزلي الأمامي
    Ele não gostou quando escutámos as suas chamadas com a máfia, por isso tentou matar-te ontem. Open Subtitles نبحث في أموره القذرة مع العصابة الإيرلندية لذا حاول قتلكِ ليلة البارحة،
    Quando ele estava para matar-te, eu gritei, o frasco partiu e pareceu que tinha sido eu. Open Subtitles عندما كانَ يوشكُ على قتلكِ صحتُ وتحطمت الزجاجة واشعر كأنني فعلتها
    matar-te só faria com que ele te amasse mais, e o casamento e o reino acabariam por ruir. Open Subtitles قتلكِ سيزيده حبّاً فيكِ. و الزفاف و المملكة سينهاران في النهاية.
    Isso explica ela tentar livrar-se de ti, mas não é porque seja devotada a matar-te. Open Subtitles حسنٌ، ربما يوضح هذا لماذا حاولت قتلكِ أول مرة لكن ليس لماذا كرست نفسها لقتلكِ الآن
    Se alguma coisa lhe acontecer, seria uma pena ter que matar-te depois desta deliciosa refeição. Open Subtitles فسيكون مؤسفًا أن أضطرّ إلى قتلكِ بعد هذه الأكلة الطيّبة
    Tu eras uma emissária. Tentaram matar-te junto com o resto da alcateia. Open Subtitles لقد كنتِ مبعوثة لقد حاولوا قتلكِ مع باقى الجماعة
    matar-te uma segunda será tão doce como da primeira vez. Open Subtitles قتلكِ للمرة الثانية سيكون بنفس نشوة المرة الأولى
    Um homem apontou-lhe uma arma, um homem que a quis matar. Open Subtitles لقد صوّب رجل سلاحاً نحوكِ رجل كان عازماً على قتلكِ
    - Mas se isso mudar, vou ter de te matar. Open Subtitles فإذا ما تَغَيَّر هذا مع ذلك سأضطر إلى قتلكِ
    Ofereci-me para te matar. Pensei que o deixaria animado. Open Subtitles لقد عرضت قتلكِ وظننت أن هذا سيرفع معنوياته
    Eu devia matá-la, sua cabra mentirosa. Open Subtitles إنني أريد قتلكِ أيتها المزيفه , الكاذبه , اللعينه
    Está a tentar impedir uma força mortal, alguém que quer matá-la. Open Subtitles أنت تحاولين بكل قوتك إيقاف شخصٍ يحاول قتلكِ
    Se estavam dispostos a atirar num policia, não vão pensar duas vezes em matá-la. Open Subtitles أن كانوا قادرين على قتل شرطي فهم لن يترددوا في قتلكِ.
    Desapareceste para que pensassem que ele te tinha morto. Open Subtitles و قد اختفيتِ لذا اعتقد الناس أنه قتلكِ
    Pode dizer-me quem te matou, então... Sabe, para a justiça poder ser feita. Open Subtitles يمكنكِ أن تخبريني هوية الذي قتلكِ لكي تأخذ العدالة مجراها
    Aquele sacana matou-te! Open Subtitles هذا الوغد قتلكِ
    Se eu te quisesse matar, já estavas morta. Open Subtitles لا تقلقى اذا كنت أريد قتلكِ, كنتِ ستكونى ميتة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more