Que monstro levaria as minhas filhas a pensarem que mataram o pai? | Open Subtitles | ما هذا الوحش الذي جعل ابنتاي يظنان بأنهن قتلن والدهن ؟ |
Uma das raparigas que mataram não era minha amiga. | Open Subtitles | إحدى الفتيات اللائي قتلن لم تكن صديقة لي |
Raparigas negras, com sete anos apenas, bisavós com 95 anos, foram mortas pela polícia. | TED | فتيات سود في سن السابعة وجدات كبيرة في سن الخامسة والتسعين قتلن على يد الشرطة. |
Foram mortas nas suas salas de estar, nos seus quartos de dormir. | TED | قتلن فى غرف معيشتهن، قتلن في غرف نومهن، |
Foi a primeira vez que vi os restos das prostitutas assassinadas pelos homens. | Open Subtitles | وكانت المرة الاولى التي ارى . بقايا المومسات الفقيرات الذين قتلن على ايدي الرجال |
Conhecia as mulheres que foram assassinadas, não conhecia? | Open Subtitles | هارولد, لقد عرفت هؤلاء النساء الذين قتلن, أليس كذلك؟ |
Eu só vejo quatro mulheres que mataram um homem com um castiçal e largaram o corpo na floresta. | Open Subtitles | كل ما اراه هو 4 نساء قتلن رجلا بشمعدان و رمين جثته في الغابة |
Eu só vejo quatro mulheres que mataram um homem com um castiçal e largaram o corpo na floresta. | Open Subtitles | كل ما أراه هو 4 نساء قتلن رجلا بشمعدان و رمين جثته في الغابة |
O que quer que seja, mataram muita gente para encontrar. | Open Subtitles | أيًا يكُن ما تبحث عنه ثلاثتهن، فقد قتلن أناسًا كثيرين لإيجاده. |
Foram elas que mataram aquele tipo do outro lado da rua. | Open Subtitles | انهن اللاتى قتلن الرجل فى البيت المقابل |
Uma das raparigas que mataram era minha amiga. | Open Subtitles | إحدي الفتيات اللائي قتلن كانت صديقة لي |
- Não disseste que elas mataram alguém? | Open Subtitles | خلت أنكِ قلتِ أنهن قتلن أحد الأشخاص |
Se as miúdas estão mortas, não deixe os rapazes morrerem a vingar-se. | Open Subtitles | إذا كانت الفتيات قد قتلن لا تدع الاولاد يضيعون حياتهم في الإنتقام |
Uma das mulheres mortas era a sua ama. | Open Subtitles | كان واحدة من النساء اللاتي قتلن مربية الخاص، |
foram mortas por um serial killer aqui em Bridgewater. | Open Subtitles | قتلن من قبل قاتل متسلسل هنا في بريدج ووتر |
Viu demasiadas mulheres magoadas ou mortas porque a lei não o deixou fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | أنت ترى الكثير مِن النساء الذين آُذين أَو قتلن لأن القانونَ لا يدعْك تقوم بعملك |
As vítimas foram mortas pelo mesmo assassino. | Open Subtitles | جميع النسوة الاربعة قتلن على يد نفس القاتل. |
Quatro mil mulheres por ano são assassinadas por namorados ou maridos. | Open Subtitles | لقد أخذت بثأر 4000 إمرأة قتلن خلال السنة بواسطة أصدقائهم وأزواجهن. |
- Três raparigas foram assassinadas, | Open Subtitles | انا لا أذكر حقا ثلاث فتيات قتلن سيدة هاريس |
Meia duzia dessas raparigas foram assassinadas e aposto o meu crachá que foi o vosso homem que as matou. | Open Subtitles | ستّة من هؤلاء الفتيات قتلن أنا سَأُراهنُ على شارتَي فتاك عَمِلَ هذا |
Quatro mulheres assassinadas pelo mesmo homem em quatro países diferentes. | Open Subtitles | أربعة نساء قتلن عن طريق رجل واحد في أربعة بلدان مختلفة |