"قتل أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outro homicídio
        
    • outro assassinato
        
    • outro assassínio
        
    • outra morte
        
    • outras mortes
        
    Ela também lhe recordou outro homicídio de que lhe falou. Open Subtitles ،وذَكَرت لكِ أيضاً، آنسة جريمة قتل أخرى أخبرتكِ بِها
    A mensagem diz que temos de parar outro homicídio. Open Subtitles الرسالة هي: علينا أن نوقف جريمة قتل أخرى.
    Acabei de ouvir no rádio do carro que houve outro homicídio. Open Subtitles سمعت فقط على راديو السيارة أن هناك جريمة قتل أخرى
    Haverá outro assassinato, e ele envolve um de seus generais. Open Subtitles ستكون هناك جريمة قتل أخرى متضمنة أحد جنرالاتك
    Ontem à noite, como bem sabe, houve outro assassinato. Open Subtitles ليلة أمس ، كما تعلم كانت هناك جريمة قتل أخرى
    E vamos poder identificar a próxima vítima antes de outro assassínio. Bom. Open Subtitles حينها يمكنا أن نحدد هوية الضحية القادمة قبل جريمة قتل أخرى
    Houve outra morte do outro lado da cidade, antes do anoitecer. Open Subtitles هناك حادثة قتل أخرى عبر البلدة قبل ان يحل الظلام
    Ele disse-nos, fora do registo, que a história delas tem a marca das outras mortes. Open Subtitles لقد أخبرنا، بسريّة تامة أن قصتهم لها علاقة بحالات قتل أخرى
    O Roger telefonou. Houve outro homicídio na tua faculdade, ontem á noite. Open Subtitles روجر أتصل وقال ان هناك جريمة قتل أخرى بمدرستك
    Até que ela aparece e iliba-te, depois a Polícia leva-te por causa de outro homicídio. Open Subtitles ليس بعيداً أن تظهر ثانية وتصيح بإسمك وتأتي الشرطة وتأخذك للإستجواب حول جريمة قتل أخرى
    Não quer ser culpada de outro homicídio. Open Subtitles فلا تريدين جريمة قتل أخرى على حسابك حسناً، أترين؟
    Acreditamos que possa ter havido outro homicídio antes do primeiro do qual a polícia teve conhecimento. Open Subtitles نحن نعتقد أنه ربما يكون هناك جريمة قتل أخرى قبل أول جريمة تعي بها الشرطة
    A melhor hipótese de evitar outro homicídio é a tua jovem desaparecida e o tio dela. Open Subtitles أفضل صورة لوقف جريمة قتل أخرى هي فتاتك المفقودة و عمها
    E se acontecer outro homicídio com o mesmo modo de operação enquanto estiveres preso? Open Subtitles ماذا لو حدثت جريمة قتل أخرى بنفس الأسلوب بينما ان لازلت بالحجز؟
    Um tipo com quem trabalhei falou-me de um outro assassinato que ocorreu há cerca de 10 anos atrás. Open Subtitles رجل يعمل معى، أخبرني عن... جريمة قتل أخرى حدثت هناك من قبل ما يقرب العشر سنوات
    Houve outro assassinato. Open Subtitles هناك جريمة قتل أخرى.
    Houve outro assassinato. Open Subtitles هناك جريمة قتل أخرى.
    Se os aguentarmos aqui, vai haver outro assassínio nas nossas mãos. Open Subtitles إذا أبقيتهم لفترة أطول، فستكون هناكَ جريمة قتل أخرى بين أيدينا
    Não é difícil convencer o júri que uma assassina, recém solta, se envolveu com tráfico e outro assassínio. Open Subtitles لا يكون من الصعب إقناع هيئة المحلفين أن قاتلة، خرجت جديدا من السجن انخرطت في تجارة المخدرات وجريمة قتل أخرى
    Precisamos de prevenir outro assassínio. Open Subtitles لا,نحن بحاجة لمنع عملية قتل أخرى.
    Certo ou errado, vão enforcar-te por outra morte. Tu sabes disso. Open Subtitles سواء كنت محقاً أو مخطئاً سيشنقونك بسبب جريمة قتل أخرى و أنت تعرف ذلك
    E além de ser apanhado por matar os executivos da AgriNext, quer ficar com o crédito por várias outras mortes. Open Subtitles بالإضافة إلى سرقة وقتل تنفيذيي (آجري نكست), يريد أن يتحمل مسؤولية 12 جريمة قتل أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more