"قتل بواسطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morto por
        
    • morto com
        
    • assassinado por
        
    • foi morto pelo
        
    O marido dela foi morto por um homem chamado Edgar Sonrisa. Open Subtitles أحد مصادري ، زوجها قتل بواسطة رجل يدعى إدجر سونريسا
    Diz-me isso porque ele recusou vender, foi morto por um de nós? Open Subtitles أتريد أن تقول لى أنه بسبب رفضه البيع لنا.. فانه قتل بواسطة شخص تابع لنا
    Falaste em batom. Acho que o meu tipo foi morto por uma mulher. Open Subtitles انا اعتقد ان المجني علية خاصتي قتل بواسطة امراة
    O Webster confirma, o Castigan foi morto com um único tiro na cabeça, umas horas antes de chegarmos ao local. Open Subtitles ويبستر اكد ان كاستيجان قد قتل بواسطة طلقة واحد الى الرأس قبل ساعات من وصولنا الى المكان
    Titus Delancey foi morto com nitroglicerina. Open Subtitles تيتوس ديلانسي قد قتل بواسطة النيتروغلسرين.
    Acabou que ele tinha sido assassinado por PMCs que guardavam uma mina ilegal. Open Subtitles يبدو أنه قتل بواسطة تنظيم كان يحرس منجم غير شرعي
    Bem, tecnicamente foi morto pelo estado, mas é uma história engraçada. Open Subtitles حسنا ً تقنيا ً .. هو قتل بواسطة الحكومة لكن قصة مضحكة
    Foi morto por um traficante que deve receber cheques da segurança social. Open Subtitles لقد قتل بواسطة تاجر مخدرات لعين الذي ربما لا زال يجمع التبرعات
    Um homem lançado ao solo por um animal maléfico, um homem morto por uma bruxa, vinda do Egipto, uma moeda convertida numa folha seca: tudo me parece muito claro. Open Subtitles عنزة جديدة تكتب رجل قد قتل بواسطة ساحرة عملة تحولت إلى ورقة شجر ذهبية
    Baseando-se nas marcas que rodeiam a vértebra fracturada, o médico legista pensa que ele foi morto por uma mulher. Open Subtitles تعتمد على تحديد الفقره الممزقه المحقق قال أنه قتل بواسطة امرأه
    Levando pessoas a acreditar que Graham foi morto por um fantasma. Open Subtitles وخدع الناس ليصدقوا أن غراهام قتل بواسطة شبح
    Como podem negar que este homem foi morto por vampiros? Open Subtitles كيف لك أن تنكر أن هذا الرجل قتل بواسطة مصاين دماء ؟
    Ele foi morto por um coelho que não queria ser tirado da cartola. Open Subtitles إذن قتل بواسطة أرنب الذي لا يريد أن يخرج من القبّعة
    Foi morto por um terrorista americano num navio. Open Subtitles و قتل بواسطة إرهابي أمريكي على سفينة أمريكية.
    Língua cortada, morto com uma foice e pendurado. Open Subtitles قُطِع اللسان، قتل بواسطة منجل وعُلِّق
    President Jary foi morto com 3 balas de um fusil automático, Winchester Magnum, calibre 338. Open Subtitles الرئيس (جاري) قتل بواسطة ثلاثة رصاصات أطلقت من سلاح أوتوماتيكي عيار 338 ، ونشستر ماجنوم
    A Angela disse que o Lazebnik foi morto com um livro de receitas. - Há ácidos numa cozinha? Open Subtitles قالت (أنجيلا) أنّ (لازيبنيك) قتل بواسطة كتاب طبخ.
    Parkishoff foi assassinado por Martin Shepard. Open Subtitles باركاشوف قتل بواسطة مارتن شيبرد
    Pelo que entendi, o teu Pai foi assassinado... por um homem que ele achava que era o Papão. Open Subtitles فهمت أن والدكِ قتل بواسطة "رجل يظن أنه "رجل الظلام
    então o Ratchett está a dizer-nos que foi assassinado por duas pessoas? Open Subtitles هل "راتشيت" يريد القول انه قتل بواسطة اثنين
    Se calhar, foi morto pelo artista anteriormente conhecido por Prince. Open Subtitles ربما قتل بواسطة الفنان السابق المعروف باسم الأمير
    O Takeshi foi morto pelo filho de um yakuza? Open Subtitles تاكاشي قتل بواسطة أحد أبناء ياكوزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more