"قتل كلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matar todas
        
    • matou todas
        
    • matar cada
        
    • matou todos
        
    • matar todos
        
    Ambos sabemos que, assim que me apanhar, nada o impedirá de matar todas as pessoas da ilha. Open Subtitles كلانا يعلم بأنّه حال قبضكم عليّ فإنّه لا يوجد ما يردعكم عن قتل كلّ من بهذه بالجزيرة
    Porque matar todas estas pessoas e deixar isto para trás? Open Subtitles لِمَ قتل كلّ هؤلاء النّاس وتركه الجهاز هُنا؟
    E tu paras de matar todas as pessoas que salvámos. Open Subtitles وأنت تتوقف عن قتل كلّ مَن أنقذناهم
    Seria difícil ser condenado porque matou todas as testemunhas. Open Subtitles حسنا، كان من الصعب إتهامه بعد أن قتل كلّ الشهود.
    Parece que pensam que o tipo que matou todas aquelas raparigas enquanto eu estive fora é o mesmo que estrangulou a Irina. Open Subtitles أعتقد أنهم يظنون أن الرجل .. الذي قتل كلّ تلك الفتيات عندما كنت مسافر، هو نفس الرجل (الذي خنق (أيرينا
    - Claire, não ouviste a parte sobre ele matar cada humano da cidade? Open Subtitles كلير , هل نسيتي الجزء الذي تحدّث فيه عن قتل كلّ بشري في المدينة؟
    Acabou por se passar, matou todos os colegas seminaristas, ...e depois suicidou-se. Open Subtitles قتل كلّ زملائه من الطلبة اللّاهوتيّين، ثم انتحر
    Poupaste-me o trabalho de ter que matar todos estes vampiros. Open Subtitles وفّرت عليّ عناء قتل كلّ مصّاصي الدماء هؤلاء بنفسي.
    Não vais matar todas estas pessoas. Open Subtitles لن تقدم على قتل كلّ هؤلاء الناس
    matar todas estas pessoas só para provar qualquer coisa? Open Subtitles قتل كلّ أولئك الناس للبرهنة على وجهة نظر فحسب!
    matar todas as pessoas que está a manter refém vai ajudá-lo a não sentir-se impotente? Open Subtitles إذًا قتل كلّ رهائنك سيبدد شعورك بالعجز؟
    Estão a tentar matar todas as Juanitas Solis do planeta? Open Subtitles أتحاولان قتل كلّ من تدعى ! خوانيتا سوليس) على وجه الأرض؟ )
    Não conseguiria fazê-lo, Margot. Não conseguiria matar todas aquelas pessoas. Open Subtitles لم أستطع فعل ذلك يا (مارغو)، لم أستطع قتل كلّ أولئك الناس.
    Terá sido ele a matar todas aquelas pessoas? Open Subtitles "هل قتل كلّ هؤلاء الناس؟"
    Este homem que estamos deixando morrer ele sozinho matou todas essas pessoas Open Subtitles هذا الرجل الذي على وشك أن نتركه للموت.. بمفرده قتل كلّ أولئك الناس الذين أذلّوا (الهند) في ذلك اليوم
    Se deixarem ir agora a minha irmã e as crianças, irei considerar não matar cada uma de vós. Open Subtitles إنْ أطلقتنّ سراح شقيقتي ...و الأولاد الآن سأفكّر بعدم قتل كلّ واحدةٍ منكنّ
    Ele próprio disse que matou todos os 12 assassinos originais. Open Subtitles هو قال بنفسه بأنّه قتل كلّ الـ 12 من القتلة الأصليين.
    Ele matou todos os nossos camaradas e escapou. Open Subtitles قتل كلّ رفاقنا وهرب.
    E podia matar todos os teus amigos e não poderias fazer nada. Open Subtitles وبوسعي قتل كلّ فرد من أصدقائكَ ولا يوجد ما يمكنكَ فعله لردعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more