"قتل من قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi morto pelo
        
    • morta por
        
    • matou antes
        
    • ser morto por
        
    • foi morto por
        
    • - Ele já matou
        
    • morto por um
        
    É a história de como o meu amigo Scott Byers saiu da estrada e Foi morto pelo Senador Shawn Kelly. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صديقي سكوت بايرز تم أخراجه عن الطريق و قتل من قبل السيناتور شون كيلي
    Olhe, pensamos que o Grady Foi morto pelo mesmo recluso que está a investigar. Open Subtitles نحن نعتقد بأن غريدي قد قتل من قبل نفس السجين الذي أنتم بصدد التحقيق عنه
    A vítima foi morta por alguém num cortador de relva. Open Subtitles إن الضحية قتل من قبل آلة قص العشب مركوبة
    Não, mas estavas a pensar que quem fez isto já matou antes, muitas vezes. Open Subtitles أجل، ولكن كنتِ تُفكّرين بشيءٍ. أنتِ تُفكّرين أنّ أياً كان من فعل هذا فقد قتل من قبل. مرّاتٌ عديدة.
    Estou a perguntar-me o porquê, quando metade dos criminosos do mundo queriam o Pierce Norman morto, de ele ser morto por alguém que conhecia. Open Subtitles أتسائل لماذا عندما نصف مجرمو العالم يريدون بريس نورمان ميتا قتل من قبل شخص يعرفه
    Disse à Major Harper que Larry Cane foi morto por atiradores fora do hospital. Open Subtitles وأخبرت الرائد أن هاربير لاري كين كان قد قتل من قبل القنّاصين خارج الفناء
    - Ele já matou antes. - Não matou nada. Open Subtitles لقد قتل من قبل - لا,لم يفعل -
    Quero dizer, após ter sido morto por um caçador de recompensas. Open Subtitles اعني, بعد ان قتل من قبل صيادي جوائز, تعلمين ما اقصد.
    A imprensa não sabe, mas estamos investigando a possibilidade de que o Flynn Foi morto pelo comprador da arma. Open Subtitles الصحافة لا تعلم, لكن نحن نحقق إمكانية ان فليين قد قتل من قبل الرجل الذي كان يبيع لهم.
    Foi morto pelo mesmo homem que tem a Lois. Open Subtitles قتل من قبل نفس الرجل (الذي له أخد(لويس
    Foi morto pelo Qassem. Open Subtitles قتل من قبل قاسم
    Eu sinto que St. William somente passou a ser santo porque Foi morto pelo miúdo que ele adotou. Open Subtitles أظن أن القديس (ويليام) أصبح قديساً .لأنه قتل من قبل الفتى الذي تبناه
    Não se a vítima foi morta por outro polícia corrupto. Open Subtitles كلا إذا كان المتوفى قد قتل من قبل شرطي فاسد آخر
    Então, a Renee foi provavelmente morta por uma paciente. Open Subtitles ثم رينيه ربما كان قتل من قبل المريض. أو...
    Então o assassino já matou antes. Open Subtitles حسنا وهو ما يعني على الأرجح انه قتل من قبل
    Marlon West já matou antes. Open Subtitles مارلون ويست ارتكب جريمة قتل من قبل
    Tudo corria bem até o irmão ser morto por um camião de combustível. Open Subtitles كل شيء سار على ما يرام حتى حصلت على شقيقه قتل من قبل شاحنة oiI.
    Até ser morto por este guarda. Open Subtitles حتى قتل من قبل هذا الحارس
    Achas que ele foi morto por alguém que desconhecia este revolver. Open Subtitles هل تعتقد أنه قتل من قبل شخص الذين لا يعرفون عن مسدس.
    Recentemente descartamos a teoria de que ele foi morto por alguém a quem devia dinheiro. Open Subtitles رفضنا مؤخرا نظرية بأنّه قتل من قبل شخص يدين له بالمال
    - Ele já matou... matará novamente. Open Subtitles قتل من قبل ، و سيقتل مرة أخرى
    - Ele já matou... Ele matará novamente. Open Subtitles قتل من قبل , و سيقتل مرة أخرى
    O parceiro foi preso e morto por um guarda. Open Subtitles شريكه ذهب الى السجن حيث قتل من قبل احد الحراس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more