"قتل نفسها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matar-se
        
    • suicidar-se
        
    • se matar
        
    • suicidar
        
    • se queria matar
        
    • estivesse a tentar matar
        
    No meio de tão grandes problemas... tentou a Condessa matar-se ingerindo veneno. Open Subtitles في وسط هذه الحيرة العظيمة سيادتها حاولت قتل نفسها بأخذ السم
    Fico nervoso sempre que a minha irmã tenta matar-se. È um sofisma! Open Subtitles انا اتوتر في كل مرة اختي تحاول قتل نفسها انه هوس
    A senhora Watts, estava a tentar suicidar-se. Open Subtitles وكانت السيدة واتس تحاول قتل نفسها.
    A minha esposa... está a tentar suicidar-se com os cigarros. Open Subtitles زوجتي تحاول قتل نفسها بالسجائر
    Bom, talvez ela tenha tomado os comprimidos com intenção de se matar. Open Subtitles ربما إنها تناولت حبوب .مهدئ بهدف قتل نفسها
    Depois que o condenaram, a pobre atirou-se de uma varanda para se suicidar. Open Subtitles أرادت أن تلقي روحها الفقيره من النافذة محاولاً قتل نفسها
    A história da Carlotta era meia verdade, meia mentira para que depusesses que a Madeleine se queria matar. Open Subtitles قصة "كارلوتا" كان جزءً منها حقيقى والجزء الآخر مزيف لتجعل شهادتك أن "مادلين" أرادت قتل نفسها
    Se ela realmente se estivesse a tentar matar, não teria cortado os pulsos. Open Subtitles , لو أنها أرادت حقاً قتل نفسها لم تكن لتقطع شرايين رسغها
    Pode parecer mau, mas a minha mãe tinha razão em querer matar-se. Open Subtitles بقدر ما يبدو لك سيئا امي كانت محقة في قتل نفسها
    Quando cheguei lá, percebi... que ela estava a tentar matar-se. Open Subtitles وعندما ذهبت إلى هناك, أدركت أنها تحاول قتل نفسها
    A Hannah nunca me disse que estava a pensar em matar-se. Open Subtitles هانا لم تقل لي قط إنها تفكر في قتل نفسها
    Ayda foi levada para outra casa e brutalmente violada depois de tentar matar-se novamente com o seu véu. TED تم نقل عايدة إلى منزل آخر واغتصابها بوحشية بعد أن حاولت مرة أخرى قتل نفسها باستعمال الحجاب.
    Levem-no. A naçäo quer matar-se. Open Subtitles أمتنا تحاول قتل نفسها وأنتم تريدون تسليمها
    Acho que está a tentar matar-se. Open Subtitles مرحبا , اعتقد لنه عليك التحدث معها فهى تحاول قتل نفسها
    suicidar-se durante a hora do chá? Open Subtitles قتل نفسها بوقت تناول الشـّاي ؟
    Mas ela tentou suicidar-se, não? Open Subtitles يبدوا أنها حاولت قتل نفسها .. اليس كذلك
    Tua irmã voltou a tentar suicidar-se. Open Subtitles أختك حاولت قتل نفسها مجددا
    Ela estava a tentar suicidar-se. Open Subtitles لقد كانت تحاول قتل نفسها.
    Jill Tracy foi uma antiga paciente que já tentou suicidar-se uma vez. Open Subtitles كانت (جيل تريسي) مريضة سابقة حاولت قتل نفسها ذات مرة
    - Nestes últimos dias apenas tenho... protegido essa louca adoradora de fadas de se matar. Open Subtitles أقضي وقتي و أنا أقوم بحماية تلك المجنونة محبة الجنيات من قتل نفسها على طول الطريق
    Foi a única maneira de a impedir de se matar, quando descobriu que tinha o gene de Huntington. Open Subtitles كان السبيل الوحيد لأمنعها من قتل نفسها عندما عرفت انها تحمل جينات مرض هنتنغون
    Investiga aquela mulher que se tentou suicidar no comboio. Open Subtitles من فضلك جد بعض المعلومات عن تلك المراة التي ارادت قتل نفسها عند القطار
    Se ela realmente se estivesse a tentar matar, não teria cortado os pulsos. Open Subtitles , لو أنها أرادت حقاً قتل نفسها لم تكن لتقطع شرايين رسغها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more