No meio de tão grandes problemas... tentou a Condessa matar-se ingerindo veneno. | Open Subtitles | في وسط هذه الحيرة العظيمة سيادتها حاولت قتل نفسها بأخذ السم |
Fico nervoso sempre que a minha irmã tenta matar-se. È um sofisma! | Open Subtitles | انا اتوتر في كل مرة اختي تحاول قتل نفسها انه هوس |
A senhora Watts, estava a tentar suicidar-se. | Open Subtitles | وكانت السيدة واتس تحاول قتل نفسها. |
A minha esposa... está a tentar suicidar-se com os cigarros. | Open Subtitles | زوجتي تحاول قتل نفسها بالسجائر |
Bom, talvez ela tenha tomado os comprimidos com intenção de se matar. | Open Subtitles | ربما إنها تناولت حبوب .مهدئ بهدف قتل نفسها |
Depois que o condenaram, a pobre atirou-se de uma varanda para se suicidar. | Open Subtitles | أرادت أن تلقي روحها الفقيره من النافذة محاولاً قتل نفسها |
A história da Carlotta era meia verdade, meia mentira para que depusesses que a Madeleine se queria matar. | Open Subtitles | قصة "كارلوتا" كان جزءً منها حقيقى والجزء الآخر مزيف لتجعل شهادتك أن "مادلين" أرادت قتل نفسها |
Se ela realmente se estivesse a tentar matar, não teria cortado os pulsos. | Open Subtitles | , لو أنها أرادت حقاً قتل نفسها لم تكن لتقطع شرايين رسغها |
Pode parecer mau, mas a minha mãe tinha razão em querer matar-se. | Open Subtitles | بقدر ما يبدو لك سيئا امي كانت محقة في قتل نفسها |
Quando cheguei lá, percebi... que ela estava a tentar matar-se. | Open Subtitles | وعندما ذهبت إلى هناك, أدركت أنها تحاول قتل نفسها |
A Hannah nunca me disse que estava a pensar em matar-se. | Open Subtitles | هانا لم تقل لي قط إنها تفكر في قتل نفسها |
Ayda foi levada para outra casa e brutalmente violada depois de tentar matar-se novamente com o seu véu. | TED | تم نقل عايدة إلى منزل آخر واغتصابها بوحشية بعد أن حاولت مرة أخرى قتل نفسها باستعمال الحجاب. |
Levem-no. A naçäo quer matar-se. | Open Subtitles | أمتنا تحاول قتل نفسها وأنتم تريدون تسليمها |
Acho que está a tentar matar-se. | Open Subtitles | مرحبا , اعتقد لنه عليك التحدث معها فهى تحاول قتل نفسها |
suicidar-se durante a hora do chá? | Open Subtitles | قتل نفسها بوقت تناول الشـّاي ؟ |
Mas ela tentou suicidar-se, não? | Open Subtitles | يبدوا أنها حاولت قتل نفسها .. اليس كذلك |
Tua irmã voltou a tentar suicidar-se. | Open Subtitles | أختك حاولت قتل نفسها مجددا |
Ela estava a tentar suicidar-se. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول قتل نفسها. |
Jill Tracy foi uma antiga paciente que já tentou suicidar-se uma vez. | Open Subtitles | كانت (جيل تريسي) مريضة سابقة حاولت قتل نفسها ذات مرة |
- Nestes últimos dias apenas tenho... protegido essa louca adoradora de fadas de se matar. | Open Subtitles | أقضي وقتي و أنا أقوم بحماية تلك المجنونة محبة الجنيات من قتل نفسها على طول الطريق |
Foi a única maneira de a impedir de se matar, quando descobriu que tinha o gene de Huntington. | Open Subtitles | كان السبيل الوحيد لأمنعها من قتل نفسها عندما عرفت انها تحمل جينات مرض هنتنغون |
Investiga aquela mulher que se tentou suicidar no comboio. | Open Subtitles | من فضلك جد بعض المعلومات عن تلك المراة التي ارادت قتل نفسها عند القطار |
Se ela realmente se estivesse a tentar matar, não teria cortado os pulsos. | Open Subtitles | , لو أنها أرادت حقاً قتل نفسها لم تكن لتقطع شرايين رسغها |