"قتل هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morto aqui
        
    • assassinado aqui
        
    • aqui um
        
    • morreu aqui
        
    • assassinato aqui
        
    • homicídio aqui
        
    Conrad Gould, o director assistente, foi morto aqui mesmo há 4 anos. Open Subtitles كونراد جولد، مساعد المدير، قد قتل هنا قبل أربع سنوات مضت
    Riley Jenkins, ele foi morto aqui em Las Vegas aos 6 anos. Open Subtitles رايلي جينكينز لقد قتل هنا في لاس فيجاس عندما كان عمره 6 سنوات
    Enconrei um artigo sobre um homem que foi morto aqui em 1956. Open Subtitles حسناً لقد وجدت مقالاً عن رجل قتل هنا عام 1956
    Ele foi assassinado aqui mesmo em Las Vegas quando tinha 6 anos. Open Subtitles لقد قتل هنا في لاس فيغاس عندما كان عمره 6 سنوات
    Agarre-se bem, acho que temos aqui um homicídio. Open Subtitles أنظر بنفسك , أعتقد بأنه لدينا جريمة قتل هنا
    Nós pesquisámos. Ele lutou e morreu aqui. Open Subtitles لقد قمنا ببحثنا، وتأكدنا أنه حارب و قتل هنا
    Acho que nunca houve um assassinato aqui. Open Subtitles أجل، هذا يبدو جيداً لا يبدو أن أحداً قد قتل هنا
    Houve um homicídio aqui no no 922 da avenida Washington em Jackson. Open Subtitles هناك قتل هنا في 922 درب واشنطن في جاكسن.
    morto aqui e transportado 3 km ao longo da costa onde o encontramos. Open Subtitles قتل هنا ومن ثم تم نقلة لـ ميلين إلى الشاطئ حيث تم إيجاده
    O Timo Padia foi morto aqui, foi arrastado lá para fora e, depois, largado na pista de dança. Open Subtitles تيمو باديا كان قد قتل هنا سُحب للخارج ثم القى على ارضية الرقص
    Disseste que o corpo foi movido. Talvez ele tenha sido morto aqui. Open Subtitles لقد قلت أن الجثة قد حركت، لربما هو قتل هنا.
    A treinar guardas florestais, sim, mas ele foi morto aqui em DC Open Subtitles لتدريب حراس الحيوانات البرية، نعم لكنه قتل هنا فى العاصمة
    Todas as 5 chamadas para o 112 disseram ter ouvido tiros perto desta passagem subterrânea, por isso, se o Luca Tessaro foi morto aqui, tem que haver provas. Open Subtitles كل المتصلين الخمسة للطوارئ قالوا أنهم سمعوا الطلقات قرب هذه الأنفاق إذاً لو أن " لوكا توسورو " قتل هنا
    Assim, se alguém quem quer que fosse fosse morto aqui na prisão eu saberia. Open Subtitles لذا لو ان احدا اي احد ... قتل هنا في السجن لعرفت
    Há 29 anos, o meu pai, Eli Stein, foi assassinado aqui nesta sala. Open Subtitles قبل 29 سنة والدي, ايلي شتاين قتل هنا في هذه الغرفة
    Acreditamos que um homem chamado Raul Lopez foi assassinado aqui, há quatro dias atrás. Open Subtitles نعتقد بأن رجل اسمه راول لوبيز قد قتل هنا منذ اربعة أيام
    Estou a trabalhar. Ele foi assassinado aqui, ontem. Open Subtitles أنا في عملي، لقد قتل هنا بالأمس
    Porque querem saber? Pode ter ocorrido aqui um homicídio. Open Subtitles ربما حدثت جريمة قتل هنا.
    Houve aqui um homicídio em Hamptons, no meu jardim. Open Subtitles كانت هناك جريمة قتل هنا بـ(الهامبتونز) في فنائي الخلفي.
    Kennedy foi abatido aqui. Dougie morreu aqui. Open Subtitles مثل " ديلي بلازا " .. " كينيدي " قتل هنا
    O avô do meu avô morreu aqui mesmo. Open Subtitles جد جدّي قتل هنا
    Vou dizer-vos uma coisa, uma overdose, um assassinato aqui na escola, se não vos incomoda, há algo errado convosco. Open Subtitles حسنًا، سأخبركم أمرًا الموت بجرعة مخدرات ذائدة وجريمة قتل هنا بمدرستكم
    Houve um assassinato aqui a semana passada. Open Subtitles إستمعْ، كان هناك a قتل هنا الأسبوع الماضي.
    Temos um duplo homicídio aqui mesmo nesta loja. Open Subtitles لقد وقعت جريمة قتل هنا في هذا المتجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more