Mas havia mais de cem mil mortos. | Open Subtitles | لكن الخسائر البشرية كانت أكثر من مائة ألف قتيل |
Os americanos tiveram mais de mil mortos e 2 mil feridos. | Open Subtitles | فقد الأمريكان أكثر من ألف قتيل وألفى جريح |
53 hospitalizados... sendo 5 crianças. 19 mortos. | Open Subtitles | ثلاثة وخمسون مصاب فى المستشفى خمسة منهم اطفال و19 قتيل |
Era o seguinte: "Um tiro, uma morte." | Open Subtitles | قيل عُلِم لقد كان طلقة واحدة تساوي قتيل واحد |
Há um homicídio por dia na cidade e fala-me nas regras do parque? | Open Subtitles | قتيل يومياً معدل الجريمة في المدينة، وها أنت هنا تملي علي قوانين التنزه في الحدائق العامة؟ |
Temos dois feridos e um morto, quero a aterragem na esquina da Market com a Chestnut. | Open Subtitles | عندنا مصابين اثنين وواحد قتيل اريد من ال زد ان يكون هناك عند الزاويه قبل السوق والتقاطع. علم ذالك. |
Nas primeiras quatro semanas, o exército alemão perdeu mais de um quarto de milhão de homens, mortos, feridos e desaparecidos. | Open Subtitles | في أول أربعة أسابيع ، فقد الجيش الألماني أكثر من ربع مليون رجل بين قتيل وجريح ومفقود. |
Assim 130, 135 milhões de mortos. Não acho isso um número impressionante. | Open Subtitles | أذن مائة وثلاثون مليون قتيل ليس رقماً عجيباً |
Algo como 350000 a 500 000 mortos, senhor. | Open Subtitles | حوالى مابين 350 الف الى 500 الف قتيل سيدى |
"deixando 19 mortos e dúzias de feridos." | Open Subtitles | الحادثة اسفرت عن 19 قتيل والعشرات من المصابين |
A responsabilidade directa ou indirecta... por toda a carnificina na Itália entre 1969 e 1984... que deixou, precisamente, 236 mortos e 817 feridos. | Open Subtitles | المسؤولية المباشرة وغير المباشرة عن كل المجاز في إيطاليا من سنة 1969 الي 1984 والتي خلفت بالتحديد 236 قتيل و 817 جريح |
Oh, eu não sei... vocês têm, pelo menos, 18 mortos. | Open Subtitles | لا أعلم شيئا عن هذا , و لكن يبدو أنه لديك 18 قتيل |
Num total de 16 mortos e 33 feridos. Tudo numa tarde trágica. | Open Subtitles | حتى اصبح العدد 16 قتيل و33 جريح في يوم مأسـاوي |
600 mil Americanos mortos, mais do que na I e II Guerras Mundiais, juntas. | Open Subtitles | 600ألف قتيل أمريكي أكثر من الحربين العالميتين الأولى و الثانية معاً |
Então, os mortos podem aparecer e desaparecer como queiram? | Open Subtitles | ذهب. قتيل حتى يمكن فقط تظهر و تختفي في الإرادة ؟ |
Atingimos os 2000 mortos americanos desde a invasão. | Open Subtitles | لقد فاق عدد الضحايا أزيد من ألفي قتيل منذ الغزو |
Até ao momento, temos cerca de 20 mortos e cerca de 400 feridos. | Open Subtitles | اليوم، واعتبارا من الان، هناك عشرون قتيل و حوالي 400 جريح |
E se há uma morte pelo meio, ainda pior. | Open Subtitles | و فى حالة وجود قتيل,ذلك لن يرحمك |
O Cuzz só saiu da cadeia há uma hora. A morte dele é recente. | Open Subtitles | كوز" ترك هكذا لمدة ساعة بالتالي لدينا قتيل طازج |
O caso passou de mais um homicídio para primeiro plano. | Open Subtitles | هذه القضية تحوّلت من قتيل مخدّرات تافهة إلى قضية كُبرى |
'Giz 2' para 'Mesa', um caído, um morto. | Open Subtitles | . من الطابشير إثنين , إلي المنظدة . قتيل و مُغمي عليه |
morreram cem mil e pela primeira vez, os soldados renderam-se aos milhares. | Open Subtitles | مائة ألف قتيل بين صفوفهم وللمرة الأولى فى هذه الحرب أستسلم جنودهم بالألاف |
Li o teu dossier antes de vir. Tens 74 mortes confirmadas. | Open Subtitles | قرات ملفك قبل ان آتي الى هنا لديك 74 قتيل |