"قتيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mortos
        
    • morte
        
    • homicídio
        
    • um morto
        
    • morreram
        
    • mortes
        
    Mas havia mais de cem mil mortos. Open Subtitles لكن الخسائر البشرية كانت أكثر من مائة ألف قتيل
    Os americanos tiveram mais de mil mortos e 2 mil feridos. Open Subtitles فقد الأمريكان أكثر من ألف قتيل وألفى جريح
    53 hospitalizados... sendo 5 crianças. 19 mortos. Open Subtitles ثلاثة وخمسون مصاب فى المستشفى خمسة منهم اطفال و19 قتيل
    Era o seguinte: "Um tiro, uma morte." Open Subtitles قيل عُلِم لقد كان طلقة واحدة تساوي قتيل واحد
    Há um homicídio por dia na cidade e fala-me nas regras do parque? Open Subtitles قتيل يومياً معدل الجريمة في المدينة، وها أنت هنا تملي علي قوانين التنزه في الحدائق العامة؟
    Temos dois feridos e um morto, quero a aterragem na esquina da Market com a Chestnut. Open Subtitles عندنا مصابين اثنين وواحد قتيل اريد من ال زد ان يكون هناك عند الزاويه قبل السوق والتقاطع. علم ذالك.
    Nas primeiras quatro semanas, o exército alemão perdeu mais de um quarto de milhão de homens, mortos, feridos e desaparecidos. Open Subtitles في أول أربعة أسابيع ، فقد الجيش الألماني أكثر من ربع مليون رجل بين قتيل وجريح ومفقود.
    Assim 130, 135 milhões de mortos. Não acho isso um número impressionante. Open Subtitles أذن مائة وثلاثون مليون قتيل ليس رقماً عجيباً
    Algo como 350000 a 500 000 mortos, senhor. Open Subtitles حوالى مابين 350 الف الى 500 الف قتيل سيدى
    "deixando 19 mortos e dúzias de feridos." Open Subtitles الحادثة اسفرت عن 19 قتيل والعشرات من المصابين
    A responsabilidade directa ou indirecta... por toda a carnificina na Itália entre 1969 e 1984... que deixou, precisamente, 236 mortos e 817 feridos. Open Subtitles المسؤولية المباشرة وغير المباشرة عن كل المجاز في إيطاليا من سنة 1969 الي 1984 والتي خلفت بالتحديد 236 قتيل و 817 جريح
    Oh, eu não sei... vocês têm, pelo menos, 18 mortos. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن هذا , و لكن يبدو أنه لديك 18 قتيل
    Num total de 16 mortos e 33 feridos. Tudo numa tarde trágica. Open Subtitles حتى اصبح العدد 16 قتيل و33 جريح في يوم مأسـاوي
    600 mil Americanos mortos, mais do que na I e II Guerras Mundiais, juntas. Open Subtitles 600ألف قتيل أمريكي أكثر من الحربين العالميتين الأولى و الثانية معاً
    Então, os mortos podem aparecer e desaparecer como queiram? Open Subtitles ذهب. قتيل حتى يمكن فقط تظهر و تختفي في الإرادة ؟
    Atingimos os 2000 mortos americanos desde a invasão. Open Subtitles لقد فاق عدد الضحايا أزيد من ألفي قتيل منذ الغزو
    Até ao momento, temos cerca de 20 mortos e cerca de 400 feridos. Open Subtitles اليوم، واعتبارا من الان، هناك عشرون قتيل و حوالي 400 جريح
    E se há uma morte pelo meio, ainda pior. Open Subtitles و فى حالة وجود قتيل,ذلك لن يرحمك
    O Cuzz só saiu da cadeia há uma hora. A morte dele é recente. Open Subtitles كوز" ترك هكذا لمدة ساعة بالتالي لدينا قتيل طازج
    O caso passou de mais um homicídio para primeiro plano. Open Subtitles هذه القضية تحوّلت من قتيل مخدّرات تافهة إلى قضية كُبرى
    'Giz 2' para 'Mesa', um caído, um morto. Open Subtitles . من الطابشير إثنين , إلي المنظدة . قتيل و مُغمي عليه
    morreram cem mil e pela primeira vez, os soldados renderam-se aos milhares. Open Subtitles مائة ألف قتيل بين صفوفهم وللمرة الأولى فى هذه الحرب أستسلم جنودهم بالألاف
    Li o teu dossier antes de vir. Tens 74 mortes confirmadas. Open Subtitles قرات ملفك قبل ان آتي الى هنا لديك 74 قتيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more