"قدرة هائلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • capacidade
        
    No entanto, Sei que tem uma capacidade tremenda para se curar. Open Subtitles رغم ذلك انا أعلم أنك تمتلك قدرة هائلة على الإستشفاء.
    Aquele tipo tem uma capacidade incrível para a traição. Open Subtitles ‏ذلك الرجل لديه قدرة هائلة على الخيانة. ‏
    Uma coisa maravilhosa das florestas, enquanto sistemas complexos é que têm uma capacidade enorme de se curarem a si mesmas. TED حسناً، تعرفون، الشيء الرائع حول الغابات كأنظمة معقدة هو أن لديها قدرة هائلة على الشفاء الذاتي.
    Têm uma capacidade tremenda para captarem nutrientes e água. TED لديهم قدرة هائلة على الاحتفاظ بالسيطرة على المواد الغذائية والمياه.
    Como ele disse, de forma inesquecível, "Temos uma capacidade ilimitada para ignorar a nossa ignorância". TED وفي عبارة مأثورة له، يقول: "لدينا "قدرة هائلة لتجاهل جهلنا"
    A capacidade do Calvin de sobreviver naquele vácuo e temperatura é espantosa. Open Subtitles ‫لدى "كالفن" قدرة هائلة للعيش ‫في الفراغ والبرودة
    Tem uma enorme capacidade de processamento paralelo e vai mudar a forma como os medicamentos são descobertos, esperamos nós. Acho que, por fim, vamos querer voltar a testar medicamentos que já existem em quadros como este, todos os medicamentos que existem actualmente. No futuro, vamos tomar medicamentos e tratamentos cujos efeitos secundários foram testados em todas as células relevantes, em células do cérebro, do coração e do fígado. TED مركبة وراثياً. ولديها قدرة هائلة على التحويل المتماثل، وستغير الطريقة التي تكتشف بها الأدوية، نتمنى وأعتقد بأن ما سيحصل في النهاية هو أننا سنرغب بإعادة اختبار الأدوية، على تركيبات كهذه، والتي هي موجودة بالفعل، كل الأدوية الموجودة حالياً، وفي المستقبل، ستأخذون أدوية ومعالجات تم اختبارها لمعرفة آثارها الجانبية على كل الخلايا ذات الصلة، على خلايا الدماغ وخلايا القلب وخلايا الكبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more