"قدماها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pés
        
    • as pernas
        
    Desculpe interromper, mas os pés dela estão a matá-la. Open Subtitles أعذرونا , لا نقصد المقاطعة ولكن قدماها تقتلها
    Golpeada nos seios, os pés queimados e a cara num bolo. Open Subtitles ثدييها تعرضا للقطع ,قدماها تعرضا للحرق سُحق وجهها حتى تحول إلى اسفنجه
    Eram as botas dela? Devia ter uns pés enormes! Open Subtitles أكان هذا حذاؤها ، لا بد أن قدماها كانت ضخمة
    É alguém que abre as pernas para um homem para que ele facilmente entre dentro dela. Open Subtitles العاهرة من تفتح قدماها لرجل لكي يجد طريقة للداخل
    Desculpe. as pernas dele... Open Subtitles معذرة .قدماها.
    Ele passou pouco tempo com ela, mas ainda deu choques elétricos... suficientes para deixar seus pés negros. Open Subtitles امضى اقل وقت معها ولكنه صعقها لدرجة كافية لتتحولل قدماها للون الأسود
    Esteve em cativeiro, esmagaram-lhe as mãos e pés, e foi apunhalada até à morte. Open Subtitles تم الاحتفاظ بها كأسيرة تم تحطيم يداها و قدماها , ثم تم طعنها حتى الموت
    O carro rolou em impactos múltiplos, mas ela estava aqui e os pés estavam aqui. Open Subtitles السياره إنقلبت و هناك صدمات عديده لكنها كانت هنا و قدماها بالأسفل هنا
    A Claire percorreu o bairro todo até ter bolhas nos pés e ganhou por dez caixas. Open Subtitles و قد قامت كلير بالمشي في الحي حتى تقرحت قدماها و فازت بفرق 10 صناديق
    Não, com os pés amarrados. Open Subtitles ليس عندما تكون قدماها مكبلتان و هي شخص مفقود
    Nem toca com os pés no chão, a mulher nem deve ir à casa de banho. Open Subtitles قدماها لا تلمس الارض حتى انها غالبا لا تذهب للحمام حتى
    Tem uns pés lindos. Open Subtitles ولكن هذا هو مقاس حذائها قدماها جميلتان
    Onde os pés reluzentes dos anjos pisaram Open Subtitles *عندما رأت أثر نور الملائكة وطأت قدماها*
    Pernas abertas, pés descalços o peito a reflectir pelo buraco do tiro. Open Subtitles بيردى # كانت ملقاه على أرضية الحمام # ساقاها منبسطه... قدماها عاريتان
    Fê-lo porque lhe doíam os pés. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأن قدماها جرحتا
    A primeira Square a pôr os pés em Turkey Point. Open Subtitles ."أول "سكوير" تطأ قدماها "تيركي بوينت
    Amanha de manhã, quando a Alison sair de casa... vamos encharcá-la com a mangueira... dos pés à cabeça... deixando-nos relativamente secos. Open Subtitles غداًصباحاًعندماتخرج(آليسون)منمنزلها .. نرشها بخرطوم ماء ونبللها من رأسها لأخمص قدماها -وهذا يبقينا جافون نسبياً
    Tem os pés tão pequeninos. Open Subtitles و قدماها صغيرتان جداً
    Segure as pernas dela! Open Subtitles أمسك قدماها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more