"قدمت إلى هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vim cá
        
    • vim para cá
        
    • Vim aqui
        
    Além disso, já fiz o que vim cá fazer, que era salvar o Wyatt. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني قدمت إلى هنا وفعلت ما يجب أن أفعله وهو أن أنقذ وايت
    Eu vim cá porque não sabia o que fazer. Open Subtitles قدمت إلى هنا ولم أعرف مكاناً آخر للبحث فيه
    Não é realista pensar que não faria o que vim cá fazer. Open Subtitles ليس واقعياً أن تعتقد أنّي لن أفعل ما قدمت إلى هنا لأجله
    Eu vim para cá quando tinha a vossa idade. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا عندما كنت بعمركما تقريبا
    Desde que vim para cá, que estamos sempre em desacordo e a pedir desculpa. Open Subtitles منذ أن قدمت إلى هنا كنا نتخاصم مع بعضنا البعض ونعتذر
    Sim. vim para cá depois da guerra. Open Subtitles نعم لقد قدمت إلى هنا بعد الحرب
    Vim aqui porque queria ser gentil contigo. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا لأني أحاول أن أكون لطيفاً معكِ
    - Vim aqui dizer-lhe que recuperaram 150 mil espetadores que perderam enquanto tentavam ser superiores. Open Subtitles أنا قدمت إلى هنا لأخبرك بأنّك استعدت 150 ألف مشاهد خسرتهم بينما كنت تُحاول أن تترفّع عن ذلك
    - Eu vim para cá em 1960... Open Subtitles - قدمت إلى هنا في عام 1960...
    Eu Vim aqui porque, mais importante do que vender carros, eu sou um dos vereadores de Chester's Mill, e estou a fazer visitas para ver se os nossos cidadãos precisam de algo neste tempo de crise. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا بسبب ما هو أكثر أهمية عن كوني بائع سيارات هو كوني عضو مجلس بلدية تشستر ميل
    Vim aqui como um homem, não é verdade? Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا كرجل، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more