"قدمي لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Faz-me
        
    • Fazes-me um
        
    • faça-me um
        
    "Faz-me o favor de escolher a rapariga que julgas ser mais adequada para ele Open Subtitles قدمي لي المساعده على إخْتياَر أَيّ بنت تَعتقدين انها مناسبه على الأغلب رجاءً
    Faz-me um favor, processa-me isso na unidade móvel e envia-as. Open Subtitles قدمي لي خدمة , أمسحي هذا بالوحدة المتنقلة وقومي بتصويرهم
    Faz-me um favor, se fores mesmo lá dentro, diz bem dela, para as raparigas a verem. Open Subtitles قدمي لي معروفا ان كنت سوف تدخلين سوقيه جيدا ، لإنني اريد للفتيات ان يرينه
    - Fazes-me um favor? Open Subtitles حسنا قدمي لي معروفا -
    Fazes-me um favor? Open Subtitles قدمي لي خدمة؟
    Vou deixá-las aqui, mas faça-me um favor. Open Subtitles سأتركها هنا، لكن قدمي لي معروفاً.
    Por isso, Faz-me um favor e diz isto ao teu chefe, dizes? Open Subtitles لذا قدمي لي خدمة و بلغي هذا لرئيسكِ، هلا فعلتي؟
    - Ele já vem. Faz-me um favor. Open Subtitles أنه في طريقه للخروج قدمي لي معروفا بذلك
    Faz-me um favor, e compara isto com as encomendas de dinheiro. Open Subtitles قدمي لي خدمة وقارني هذا بطلبات المال
    Faz-me um favor e acredita no que dizes. Open Subtitles قدمي لي معروفاً وفقط صدّقي ذلك
    - Faz-me um favor, chamas o Paulie para mim, pode ser? Open Subtitles قدمي لي خدمة،هلا اخبرتي (بولي) أن يأتي الى هنا؟
    Faz-me um favor e vai lá ver. Open Subtitles قدمي لي خدمة وتأكدي
    Meu amor, Faz-me um favor. Open Subtitles حبيبتي, قدمي لي معروفاً
    Faz-me uma oferta formal. Open Subtitles قدمي لي عرضاً مكتوباً
    Faz-me um favor. Open Subtitles قدمي لي معروفاً.
    Faz-me um favor. Open Subtitles قدمي لي معروفاً.
    Alexx, Faz-me um favor. Open Subtitles مرحباً " آليكس " قدمي لي خدمة
    Fazes-me um favor? Open Subtitles قدمي لي معروف
    faça-me um favor, dê o boneco ao Prescott antes de ele dormir. Open Subtitles قدمي لي صنيعاً وأعطي (بريسكوت) أباه قبل أن تضعيه جانباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more