Faz-me um favor e age normalmente por um minuto. - Parece que... | Open Subtitles | قدم لي خدمة وتصرف بشكل طبيعي لدقيقة واحدة |
Faz-me um favor, tens que dar uma vista de olhos... | Open Subtitles | قدم لي معروفا عليك ان تلقي نظره على هذا... |
Capitão, Faz-me um favor? | Open Subtitles | حتى انا لم اعرفه بعد كابتن قدم لي معروفا |
Não acredito em obrigações. O teu noivo fez-me um favor. | Open Subtitles | لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة |
Encontrei uma loja que me fez um desconto de 40%. | Open Subtitles | وَجدتُ متجر قدم لي كتابِ بـ 40 % تخفيض |
O meu irmão ofereceu-me um passe para uma empresa. | Open Subtitles | قدم لي أخي اشتراكاً في هذه الوكالة كهدية |
Como eu disse mostre-me uma intimação e eu coopero como quiser. | Open Subtitles | مثلما قلت قدم لي مذكرة إحضار وسأتعاون كليًا |
Sabes que me deu um anel de diamantes? | Open Subtitles | أتعلم أنه قدم لي خاتم؟ قدم لي خاتم ألماس |
Faz-me um favor, sejas visto e não escutado, está bem? | Open Subtitles | فقد قدم لي خدمة , أحضر ولا تصدر صوتاً حسناً ؟ |
Faz-me um favor. Alimentas os cães antes de ires? | Open Subtitles | قدم لي معروف، هل يمكنك إطعام الكلاب قبل أن تخرج |
Faz-me um favor e não o deixes sozinho com o treinador de natação, porque... | Open Subtitles | قدم لي خدمة ولا تذهب وحدك مع مدرب السباحة ولكن |
Faz-me um favor. | Open Subtitles | قدم لي معروفا فقط قم بالدوران وقم بالخروج من المكتب، حسنا ؟ |
Faz-me um favor. Comporta-te no funeral amanhã. | Open Subtitles | قدم لي خدمة، وأحسن التصرف في الجنازة غداً. |
Está bem. Faz-me um favor: | Open Subtitles | نادي اللوحات حسناً، وهو كذلك قدم لي معروفا |
Faz-me um favor e embebeda a minha cabeça nesta merda e segura-a lá até eu parar de respirar. | Open Subtitles | قدم لي معروفاً وأغمر رأسي في هذه القاذورات وأبقيها هكذا حتى أتوقف عن التنفس |
O marido dela trabalha com roupas. fez-me um fato. | Open Subtitles | زوجها يعمل في مجال الملابس الجاهزة و قد قدم لي بدلة |
Ele fez-me uma oferta interessante, viciar as apostas on-line, se eu deixar o Snow Clash, vencer amanhã. | Open Subtitles | لقد قدم لي عرضاً مثيراً للاهتمام بشأن ترتيب الرهانات إذا تركت "سنو كلاش" يفوز غداً |
Ele fez-me uns favores, resolveu uns problemas. | Open Subtitles | قدم لي بعهر الخدمات وخلصني من بعهر المشاكل. |
Confie em mim. Eu não estou brava com Howard. Ele me fez um favor. | Open Subtitles | لست غاضبة على (هاورد)َ لقد قدم لي معروفاً |
Shelby, ele ofereceu-me dinheiro para falhar hoje, agora mesmo, só para eu não poder arruinar a reputação dele. | Open Subtitles | شيلبي، وقال انه قدم لي المال لتفشل اليوم، الحق الآن فقط ولذا فإنني لن تدمر سمعته. |
Então, mostre-me uma intimação e... | Open Subtitles | لذا قدم لي مذكرة إحضار |
Agradeço a quem me deu um prato de fruta e o faisão morto. | Open Subtitles | شكراً لمن قدم لي لوحة الفاكهة والحيوان الميت |
Acabámos, ele apertou-me a mão, cumprimentou-me, deu-me um cigarro e mandou-me embora. | TED | دعنا نذهب، تصافحنا مفيدًا بذلك أنه أعاد لي احترامي، قدم لي سيجارة وتركني لحال سبيلي. |
Nem sinal dela? A United Artists me ofereceu um contrato. | Open Subtitles | لا أثر لهـــا ؟ لقد قدم لي عقد من قبل الممثلين المتحدين |
Sou o médico dela. faça-me um favor. Esqueça que a conheceu. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |