"قد أصيب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi atingido
        
    • levou um
        
    • gravemente ferido
        
    Uma só flecha pode matar o homem mais forte e Boromir foi atingido por várias. Open Subtitles أضخم الرجال يمكن أن يقتلوا بسهم .وبورمير كان قد أصيب بالكثير منها
    - É um macaco numa selva vasta e hostil, e o único que sabe prendê-lo e rastreá-lo foi atingido. Open Subtitles إنه قرد واحد في غابة ضخمة وعدائية والشخص الوحيد الذي يعلم كيفية نصب فخ له وتتبعه قد أصيب بطلقة نارية
    Lamento informá-lo, senhor, mas o seu homem foi atingido. Open Subtitles عفواً لهذا سيدي ، و لكن رجلكم قد أصيب
    Acreditamos que o motorista levou um tiro e há sangue no carro. Open Subtitles نعتقد أن سائق السيارة قد أصيب وخلّف وراءه دماً في السيارة كدليل
    E... o Paddy pisou o sangue dele, ou o Paddy também levou um tiro. Open Subtitles وإما أن دمه قد سقط على حذاء (بادي) أو أن (بادي) نفسه قد أصيب برصاصة
    Claro que no início entrei em pânico, mas depois ocorreu-me que se ele estivesse gravemente ferido, a esta altura, já saberíamos, certo? Open Subtitles لقد فزعت في البداية بالطبع و لكن هذا جعلني أفكر أذا كان قد أصيب فعلا
    Foram emboscados e um soldado foi gravemente ferido. Open Subtitles و قد رصد لهم كمين, و قد أصيب أحد المشاركين أصابة بالغة
    Foram disparados tiros. Um dos agentes do FBI foi atingido. Open Subtitles "تمّ إطلاق نارٍ، وأحد عُملاء المباحث قد أصيب."
    - O 470 Davies foi atingido, sabes. Open Subtitles - أتعرف أن رقم 470 دافيز قد أصيب
    Mal disseste que havia um atirador, o Bauer foi atingido. Open Subtitles ثانيًا، عندما أخبرتيني بوجود قناص كان (باور) قد أصيب بالفعل
    O Smitty foi atingido. Open Subtitles قد أصيب سميتي
    levou um tiro, mas, consegue apanhar a arma, e então, o Dekker vira-se e mata o Ames. Open Subtitles مع ذلك قد أصيب بطلق، لكنه نجح بالتخلص من السلاح، ومن ثم (ديكير) -
    O Mahone levou um tiro. Open Subtitles (ماهون) ، قد أصيب
    O Professor Arturo está gravemente ferido. Open Subtitles البروفيسور أرتور قد أصيب بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more