"قد تتغير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode mudar
        
    • podem mudar
        
    A escolha de um método contracetivo é muito pessoal. O que funciona melhor para nós neste momento, pode mudar amanhã. TED اختيار طريقة منع الحمل هي مسألة شخصية، وأفضل الحلول المتاحة لك الآن قد تتغير لاحقاً.
    É sobre montar a equipa correcta e do nada a sua vida pode mudar. Open Subtitles الأمر يتعلق بتجميع الفريق الصحييح و بين ليلة و ضحاها حياتك قد تتغير
    O ano pode mudar. Consulte o calendário para o corrente ano. Open Subtitles أيام العالم قد تتغير ، راجعوا التقويم لمعرفة أيام العام الحالي
    Todos os bocados de biologia que mencionei podem mudar em diferentes circunstâncias. TED كل جزء من البيولوجية التي ذكرتها هنا قد تتغير بتغير الظروف.
    Agora os meios para o fazer podem mudar com o tempo, Open Subtitles الآن الوسيلة لتحقيق هذا قد تتغير مع الحياة،
    Ele disse, "Outras coisas podem mudar... mas nós começamos e acabamos em família." Open Subtitles لقد قال اشياء اخرى قد تتغير لكن نبدأ وننتهي كعائلة
    Uma vez gravado no nosso cérebro, a nossa caligrafia pode mudar com os anos, mas os movimentos por si só, não se alteram. Open Subtitles عندما نبحث في ادمغتنا خطوط ايدينا قد تتغير على مر السنين لكن الحركات نفسها تبقي بدون تغيير
    Muita coisa pode mudar no mundo da música em seis meses. Open Subtitles الكثير من الأمور قد تتغير في عالم الموسيقى خلال ستة أشهر
    Trata-se de montar a equipa certa e a sua vida pode mudar da noite para o dia. Open Subtitles الأمر يتعلق بتجميع الفريق الصحييح و بين ليلة و ضحاها حياتك قد تتغير
    Esse plano pode mudar assim que vir o rosto dela pela primeira vez depois de todos estes anos. Open Subtitles ولكن تلك الخطه قد تتغير بمجرد ان يرى وجهها لاول مره بعد كل هذه الاعوام
    Agora adoro cuzão. É engraçado como o gosto da gente pode mudar. Open Subtitles ذلك غريب ، كيف أن رغبتك قد تتغير بسهولة
    Mas tudo pode mudar, sabes? Open Subtitles ولكن قد تتغير الأمور، هل تفهم؟
    Porque todos sabemos que pode mudar de direção. Open Subtitles لأننا نعلم جميعاً أنها قد تتغير بسرعة
    As caras podem mudar... e os nomes... mas eles estão lá. Open Subtitles مشاجرة على بطاقات أو ويسكي رديء لكنهم يشتركون لآخر قطرة في المقاصف وجوه قد تتغير... وألاسماء...
    As coisas podem mudar, mas, por agora, tem cuidado. Open Subtitles قد تتغير الامور لكن حالياً كن حريص
    As condições aqui podem mudar muito rápido. Open Subtitles والظروف هنا قد تتغير بسرعة كبيرة
    As expectativas para o vosso filho podem mudar com o tempo. Open Subtitles توقعات لأجل طفلك قد تتغير مع الوقت
    As estações podem mudar Open Subtitles الفصول قد تتغير
    Tudo As estações podem mudar Open Subtitles على كل شيء الفصول قد تتغير
    As pessoas podem mudar. Tal como o James Van Hopper mudou? Open Subtitles الناس قد تتغير - كجيمس فان هوفر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more