Sabem, eu deixei o dinheiro no bar. | Open Subtitles | كما ترى. أنا قد تركت التقود على البار |
Eu deixei o meu disco no salão. | Open Subtitles | أنا.. أنا قد تركت في غرفة الإستراحة |
Mas quando me diz que a Minnie Mink pegou na estalagem, a coisa mais preciosa da vida dela, e a deixou nas mãos dum maldito mexicano... | Open Subtitles | لكن عندما تخبرني أن ميني مينك قد تركت كوخ الخرداوات و هو أغلى ما تملكه في العالم و تركته بين يدي مكسيكي لعين |
deixou um sonho do Médio Oriente como uma unidade, e uma unidade onde pessoas de diferentes credos podiam viver juntas. | TED | قد تركت حلم الشرق الأوسط كوحدة، وحدة حيث يستطيع الناس من ديانات مختلفة العيش معا. |
Espero que tenha deixado Mrs. Ferrars de boa saüde. | Open Subtitles | أتمني أن تكون قد تركت السيد فيرارز بخير |
Existe uma pequena possibilidade que tenha deixado as chaves na ignição. | Open Subtitles | ثمة احتمال بسيط أني قد تركت المفاتيح في المقود |
Isso quer dizer que o assassino também pode ter deixado algo para trás. | Open Subtitles | وهذا يعني أن القاتل قد تركت شيئا وراء أيضا. |
A Naomi pode ter deixado algo útil. | Open Subtitles | رايتشال والينغ) لم تقم) بعرضها للبيع حتى الآن ربما تكون (ناومي) قد تركت شيئاً مفيداً خلفها |
deixei o sapato lamacento do Paton lá fora quando entrei pela janela. | Open Subtitles | و كنت قد تركت حذاء "رالف" الملطخ بالطين خارجاً عندما دخلت عبر النافذة |
Acho que deixei o meu chicote de jóquei na morgue. | Open Subtitles | أظن بأنني قد تركت سوطي في المشرحة |
deixei o temporizador. | Open Subtitles | أنا قد تركت جهاز التوقيت |
Sarah, quando chegares a casa, podes ver se deixei o meu telemóvel no balcão? | Open Subtitles | ساره) ، عندما تصلي إلى المنزل ، هل يمكنك أن تري) إذا كنت قد تركت هاتفي على العداد؟ |
E deixei o meu filho num carro ao sol. | Open Subtitles | و قد تركت إبنى فى سيارة تحترق |
Ela deixou cá uma coisa, quando foram para Moscovo. | Open Subtitles | يوري .. عندما رحلوا إلى موسكو كانت قد تركت شيئا هنا |
Ela deixou um bilhete na mesa da cozinha sem explicações, sem despedidas. | Open Subtitles | كانت قد تركت رسالة بالمطبخ، بدون تفسير، بدون وداع. |
Sugere que deixou a escola na segunda classe. | Open Subtitles | يمكن ان يشير ذلك إلى أنها قد تركت المدرسة في وقت ما من الصف الثاني |
Espero que ela tenha deixado a pasta lá dentro. | Open Subtitles | حسناً، آمل أن تكون قد تركت الحقيبة في الداخل. |
Espera que ela tenha deixado algo valioso para si. | Open Subtitles | آمل أنها قد تركت شئ ذو قيمة لك هناك. |
Talvez a Paula Paul tenha deixado uma mensagem. Olá, Marge! | Open Subtitles | تمهّل، لربما تكون (بولا بول) قد تركت رسالة. |
Acho que a minha mulher, a mãe dele, pode ter deixado a bagagem aqui. | Open Subtitles | والدته... قد تكون قد تركت أمتعتها هنا، (لومن بيرس) |