O caso do Pete pode durar semanas ou meses. | Open Subtitles | انظروا، قضية بيت قد تستمر لاسابيع او شهور |
A anágena pode durar entre dois a sete anos, consoante os nossos genes. | TED | قد تستمر مرحلة النمو من 2 إلى 7 سنوات تبعاً لمورثاتك. |
É o factor-chave para terminar uma guerra civil que pode durar séculos. | Open Subtitles | إنها الوسيلة لإنهاء حرب أهلية قد تستمر لقرون |
Um trabalho de parto tanto pode durar algumas horas como alguns dias. | Open Subtitles | قد تستمر آلام المخاض من بضعة ساعات لأيام طويلة. |
O coma podia durar horas ou dias. | Open Subtitles | هذه الغيبوبة قد تستمر لساعات او ايام |
pode durar um mês, é dificil de prever. | Open Subtitles | وقال انه قد تستمر لأشهر، فإنه من الصعب القول. |
Esta repressão pode durar o dia todo. | Open Subtitles | هذه الحملة قد تستمر طوال اليوم.. |
pode durar uma semana, pode durar... | Open Subtitles | وقال انه قد تستمر لأسبوع، وقال انه قد تستمر ... |
Esta guerra pode durar 20 anos. | Open Subtitles | هذه الحرب قد تستمر لــ 20 عاما. |
Pelo andar, pode durar para sempre. | Open Subtitles | ياللعجب قد تستمر إلى الأبد |
Esta perseguição pode durar dias. | Open Subtitles | قد تستمر المطاردة لأيام |
A paralisia pode durar 24 horas. | Open Subtitles | ميتش! الشلل قد تستمر 24 ساعة. |