A coisa pode ficar um pouco incerta por aqui. | Open Subtitles | إن الأمور قد تصبح خطيرة قليلاً هنا حاضر يا سيدي |
Se continuar a coçar, pode ficar parecido com o hemisfério leste. | Open Subtitles | إذا داومت على حكها قد تصبح كنصف الكرة |
Meus protocolos de segurança podem ser um pouco superprotetores. | Open Subtitles | إجراءاتي الأمنية قد تصبح وقائية أكثر من اللازم |
Mas trato de imensos divórcios e, acredite em mim, eles podem ser beras. | Open Subtitles | لكن أنا أتولى الكثير من حالات الطلاق,وصدقني,قد تصبح مشكلة معقدة |
Isto tem o potencial de criar um círculo vicioso em que só os sistemas de arrefecimento podem tornar-se uma das maiores fontes de emissão de gases, no futuro. | TED | وهذا من شأنه إذن التسبب في حلقة تغذية عكسية، قد تصبح فيها أنظمة التبريد وحدها أحد أكبر مصادر غازات الاحتباس الحراري لاحقًا في هذا القرن. |
Às vezes, mesmo os pequenos prazeres podem tornar-se uma droga. | Open Subtitles | حتي المتعة قد تصبح مثل المخدرات احيانا |
Esse hábito de me citar pode tornar-se muito irritante. | Open Subtitles | هذه العاده من اقتباس ما قلته لك وترديده لى قد تصبح مزعجة |
Isto pode ficar muito feio. | Open Subtitles | هذه القضايا قد تصبح معقدة جداً |
Equipe-se. A coisa pode ficar feia. | Open Subtitles | قد تصبح الأمور سيئة في الداخل |
Isto pode ficar feio. | Open Subtitles | قد تصبح الأمور أسوء. |
Mas ouvi dizer que a Mansão Grayson pode ficar disponível, muito brevemente. | Open Subtitles | برغم أن عزبة (غرايسن) قد تصبح متاحة قريباً كما سمعت. |
pode ficar muito enevoado. | Open Subtitles | قد تصبح ضبابية فعلاً |
As memórias podem ser vis, brutalidades repulsivas. | Open Subtitles | الذكريات قد تصبح وحوش صغيرة بشعة ومنفرة |
Por vezes, estas lesões podem ser permanentes. | Open Subtitles | الحالة قد تصبح دائمة احيانا |
Os seus rins podem ser de um presidente um dia. | Open Subtitles | كليته قد تصبح رئيسا يوما ما. |
Vamos continuar a ouvir que as próximas 100 páginas podem tornar-se um pouco enfadonhas. | Open Subtitles | فلنكملالاستماع... ولنضع في اعتبارنا أن المائة صفحة التالية قد تصبح مملة قليلاً |
'Tais alterações podem tornar-se permanentes." | Open Subtitles | قد تصبح هذه التغييرات دائمة" دائمة؟ |
Um tipo que deixou o liceu, ainda com acne no queixo, deu-nos o que pode tornar-se um romance clássico americano. | Open Subtitles | ، ترك المدرسة الثانوية حب الشباب على ذقنه أعطانا ما قد تصبح أفضل رواية أمريكية كلاسيكية |
Não, mas têm de tirá-lo, porque pode tornar-se maligno. | Open Subtitles | حسنا، لا, إذا سيكون عليكم استخراجها لأن الكيسة قد تصبح خبيثة. |
A taxa de alojamento pode tornar-se complicada, ao crescermos. | Open Subtitles | رسوم الاستضافة قد تصبح تحدي لنا على مدار توسعنا |