talvez tenham ouvido falar do Projeto Tigre que começou no início dos anos 70. Foi uma época muito dinâmica para a conservação. | TED | قد تكونون سمعتم بمشروع النمر الذي بدا في بداية السبعينات والذي كانت حقيقة فترة مرنة للحديث |
para matar as larvas do milho. talvez tenham ouvido falar nisso — chamava-se StarLink — quando todas aquelas tortilhas foram retiradas dos supermercados há cerca de ano e meio. | TED | قد تكونون سمعتم بها -- بمصطلح يدعى "Starling" أو الزرزور ، خاصة عندما سحبت كل فطائر المحار من محلات المواد الغذائية. قبل حوالي سنة ونصف. |
talvez tenham visto a história que foi publicada na revista Forbes: a Target enviou um folheto a uma rapariga de 15 anos com publicidade e cupões para biberões, fraldas e berços, duas semanas antes de ela dizer aos pais que estava grávida. | TED | قد تكونون رأيتم هذه الطرفة التي طبعت في مجلة فوربز، حيث قامت تارغيت بإرسال نشرة إعلانية لفتاة في 15 من عمرها فيها إعلانات وقسائم شرائية لرضاعات وحفاضات ومهاد قبل أسبوعين من إخبارها لوالديها بأنها حامل. |
Caros globalistas, se são como eu, Podem estar ligados à ideia da globalização por razões humanitárias. | TED | زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي، قد تكونون متشبتين بالعولمية لأسباب إنسانية. |
Podem ganhar pouco, mas serem pais magníficos. | TED | قد تكونون ذوي دخل متوسط، لكنكم آباء رائعون |
-Mas talvez tenham razão. | Open Subtitles | -لكن قد تكونون على حق |
Por agora, Podem já ter perdido a noção da real dimensão deste cubo de tecido cerebral. | TED | الآن قد تكونون قد نسيتم الحجم الحقيقي الواقعي لهذا المكعب من انسجة المخ. |
Podem estar a perguntar porque estou a falar acerca dele. | Open Subtitles | الان,قد تكونون تتسائلون لم أتحدث عن ذلك الان |
Você até Podem ser mais ricos e com melhor aparência, mas nós ganhámos um concurso para equilibrar as coisas! | Open Subtitles | قد تكونون يا رفاق أكثر غنى وجمالا لكننا فزنا في مسابقة لمعادلة السلسلة |