"قد تموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode morrer
        
    • podes morrer
        
    • Podem morrer
        
    • poderia morrer
        
    • poderá morrer
        
    Este parapeito leva ao quarto do seu Pai. Mas você pode morrer. Open Subtitles عتبة النافذة توصل إلى غرفة والدك ولكنك قد تموت
    Não! Ela pode morrer porque tive o azar de entornar os comprimidos! Open Subtitles لا، قد تموت لأن حظي العاثر جعلني أسكب حبوب الفيكودين
    A sua filha pode morrer. Se sabe de alguma coisa, agora seria uma boa altura para nos contar. Open Subtitles , إبنتك قد تموت , لذا إذا كنت تعرفين شيئاً
    Se não voltares para o laboratório para receberes tratamento apropriado, podes morrer. Open Subtitles إذا لم ترجع إلى المُختبر وتتلقّى العلاج المُناسب، ربّما قد تموت.
    Não nos tornemos amigos. podes morrer e eu depois sentia saudades. Open Subtitles دعنا لا نكون أصدقاء قد تموت واشتاق لك كثيراً
    Podem morrer. Open Subtitles قد تموت في المهمّة. كيف يمكنني
    E esta tarde quando soube que ela poderia ter sido exposta a uma doença que ameaçava a vida dela, eu imaginei que ela poderia morrer a acreditar nisso. Open Subtitles وبعد ظهر اليوم عندما تعلّمت بأنّها لربما عرّضت إلى المرض الخطر، أدركت بأنّها قد تموت المعتقد ذلك.
    Ele fez uma ambulância sair da estrada e a minha mulher pode morrer por causa disso. Open Subtitles لقد أوقفت إسعافاً على الطريق وزوجتي قد تموت بسبب ذلك
    A vossa amiga pode morrer se não cooperarem. Open Subtitles حسنا، يكفي. صديقتكم قد تموت إن لم تبدأوا بالتعاون.
    Faça o que eu digo e deite-se. - Senão pode morrer. Open Subtitles يجب أن تفعل كما قُلت وتستلقي، وإذا لم تفعل، قد تموت
    A distância é significativa; ela pode morrer no caminho. TED المسافة كبيرة و قد تموت في الطريق
    pode morrer de cancro no pulmão. Open Subtitles هي مدخّنة. هي قد تموت من سرطان الرئة.
    Digo que a criança pode morrer, se não deferir a moção, já. Open Subtitles ...شهادتي هي أن ابنتهما قد تموت إن لم تؤيدي الدعوى
    E pode morrer e não me quer conhecer. Open Subtitles و قد تموت و هي لا تريد مقابلتي
    Ou ela pode morrer. Excelentes notícias, Vossa Majestade. Open Subtitles أو إنها قد تموت. أخبار عظيمة , جلالتك.
    Usas um anel que te deixa aldrabar a morte. Quantas vezes podes morrer antes que isso te faça mudar? Open Subtitles كنتَ ترتدي الخاتم، وهذا من شأنه خداعكَ للموت، فكم مرّة قد تموت قبل أن يغيّركَ؟
    E claro, podes morrer de hipotermia, ou ser apanhado por uma avalanche. Open Subtitles بطبيعة الحال قد تموت من أنخفاض درجات الحرارة أو أنهيار جليدي يدمرك
    És um tipo Delta? podes morrer a qualquer momento então quando morreres, morres feliz, não importa o quê? Open Subtitles أهذا لأنك قد تموت بأي لحظه و عندما تموت
    És um tipo Delta? podes morrer a qualquer momento... então quando morreres, morres feliz, não importa o quê? Open Subtitles أهذا لأنك قد تموت بأي لحظه و عندما تموت
    "Podem morrer por erro de impressão. " Dianna telemóvel Open Subtitles أجيبي على الاتصال وإلا أنت مفصولة" لأنك قد تموت من جراء خطأ مطبعي
    Não tremeste quando soubeste que uma rapariga de 16 anos poderia morrer nos próximos dias. Open Subtitles لم يطرف لك جفن بعد أن علمتَ أنّ فتاةً في السادسة عشرة قد تموت خلال الأيام القليلة القادمة
    Mas ela poderá morrer de vergonha por ter uma mãe assim. Open Subtitles -لكنها قد تموت من العار لأن لديها أم كهذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more