"قد خلقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criou
        
    A nova estrutura de impostos criou uma economia ideal para as empresas. Open Subtitles التغيرات في الهيكل الضريبي قد خلقت اقتصاد مثالي لنمو الشركات
    Ainda que partilhem a mesma estrutura genética, a sua vida criou um indivíduo. Open Subtitles رغم أنكما تتقاسمان ذات البنيّة الوراثية، فإنّ أحداث حياتك قد خلقت منك شخصية مميزة فريدة.
    Sinto que ela criou uma coisa livre com o seu acto. Open Subtitles أشعر أنها قد خلقت شيئا طليق الحرية بفعلها
    Parece-me que criou um ambiente que é, sem dúvida, feroz. Open Subtitles يبدو لي أنك قد خلقت بيئة تلك اللتي، في الواقع، شرسة
    O crescimento das redes sociais criou uma geração de narcisistas ansiosos por oferecer imagens privadas para consumo público. Open Subtitles نهضة مواقع التواصل الاجتماعي قد خلقت جيلا من النرجسيون متحمسين لعرض صورهم للاستهلاك العام
    E mesmo se a Tamsin não revelou a unidade Ranger, ela criou as condições que permitiu outros encontrarem. Open Subtitles و حتى لو كانت (تامسين) لم تُسرب موقع وحدة الجنود هذه فهي قد خلقت الظروف التي سمحت لشخص آخر للقيام بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more