O gajo com os dedos mais rápidos que vi, levou 10 a 12 minutos com um cofre igual. | Open Subtitles | أسرع أصابع قد رأيتها فد إستغرقت ما بين عشرة إلى 12 دقيقة للتعامل مع خزنة كهذه |
Mas com todas as soluções que vi e escrevi, e muitas de que não posso falar aqui, continuei a pensar, "Porque é que demorei tanto tempo a ter estes discernimentos?" | TED | ولكن مع كل الحلول التي قد رأيتها وكتبت عنها، والتي لا أستطيع التحدث عنها هنا لكثرتها، فكرت متسائلاً، لماذا استغرقني الأمر وقتًا طويلاً لكي أدرك هذه الأفكار؟ |
Quando vi o Gapminder dos Roslings aqui há uns anos, pensei que era a melhor coisa que tinha visto para transmitir ideias complexas com simplicidade. | TED | لذا عندما رأيت أعمال روزلينج جاميندر منذ عدة سنوات، اعتقدت أنها اعظم فكرة قد رأيتها فى تبسيط الأفكار المعقدة. |
Eu tinha começado o 10.º ano. Ela devia andar no 9.º, nunca a tinha visto antes, não era da minha escola. | TED | كنت قد بدأت المرحلة الثانوية وأستطيع القول أنها كانت أصغر لم أكن قد رأيتها من قبل فهي لم تقصد مدرستنا |
Não posso ter sonhado com isto sem nunca o ter visto, certo? | Open Subtitles | لا بدّ أنّي قد رأيتها قبل أن أتمكن من الحلم بها صحيح؟ تجميد الجسم |
Digo-vos, a Hilary é a melhor apresentadora que já vi. | Open Subtitles | دعوني أخبركم, هيلاري هي أفضل فتاة جو قد رأيتها |
Agora que estás aqui à minha frente, acho que és a mulher mais bonita que alguma vez vi. | Open Subtitles | , الآن بما أنك ِ هنا أمامي أعتقد بأنك ِ المرأة الأكثر جمالا التي قد رأيتها |
Esperem! Talvez a tenha visto. O nome dela é Jenny? | Open Subtitles | إنتظروا, ربما أكون قد رأيتها هل إسمها جيني ؟ |
Não quero estragar a festa, mas tenho de te dizer foi a condução mais estúpida que vi na vida. | Open Subtitles | لا أريد أن أخرب عليك عرضك، ولكن يجب أن أقول لك تلك كانت أغبى قيادة قد رأيتها في حياتي |
Bem, usei uma imagem de um folheto que vi. | Open Subtitles | حسناً ، لقد إستخدمت صورة من النشرة الإعلانية التى قد رأيتها |
Senhor, a única alma que vi nesta zona em mais de duas semanas foi você. | Open Subtitles | الروح الوحيدة الحية التي قد رأيتها في تلك البُقعة على مدار أسبوعين كان أنت فحسب |
As montanhas à volta pareciam muito grandes, comparadas com as montanhas que tinha visto nos Alpes. | Open Subtitles | الجبال كلها حولها تبدو كبيرة جدّا مفارنة بالجبال التي قد رأيتها في الألب |
E lá ia eu, a correr para a gruta, à frente de todos os outros... quando de repente, saiu de lá, o maior... e mais vil urso que eu já tinha visto. | Open Subtitles | كنت هناك ، أجرى الى الكهف قبل الجميع عندها فجأة ، جاء من العدم أكبر وأبشع دبه قد رأيتها |
Ela era mais bonita do que qualquer mulher Que já tinha visto | Open Subtitles | وكانت أكثر جمالاً من أي امرأة قد رأيتها قبلاً |
Há alguma possibilidade de a ter visto ou ter entrado em contacto com ela? | Open Subtitles | هل هُنالك أي فرصة بأنك قد رأيتها أو تواصلتَ معها؟ |
Você tem que o ter visto! | Open Subtitles | لقد رأيتها, لابد وان تكون قد رأيتها . انها على القطار . |
Mas és a mulher mais bonita que já vi na vida. | Open Subtitles | لكن يجب أن أخبرك أنك أجمل أمراة قد رأيتها في حياتي |
Sim, a mais bonita que já vi. | Open Subtitles | نعم ، إنّها أكثر فتاة جمالاً قد رأيتها عن أي وقت مضى |
Acho que é o pior bluff que alguma vez ouvi. | Open Subtitles | ربما يكون هذا أسوأ محاولة خداع قد رأيتها في حياتي |
Já vi muitos grandes acidentes em Talladega mas este foi o mais comprido que alguma vez vi | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من التصادمات الكبيرة في تالاديجا و لكن هذه كان أطول حادثة قد رأيتها في حياتي |
Não há um manuscrito. Bem, não que eu tenha visto. | Open Subtitles | حسناً، لا توجد مخطوطة، على الأقل ليست واحدة قد رأيتها على أيّ حال. |
Sim, mas não se parece com nenhum tipo de borboleta que já tenha visto. | Open Subtitles | أجل .. ولكنها لا تبدو مثل أي نوع من الفراشات قد رأيتها من قبل |