"قد فعل هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fez isso
        
    • fez isto
        
    - Um fulano anti-drone fez isso. Open Subtitles أحد مُحاربي الطائرات بدون طيّار قد فعل هذا.
    E ouvi dizer que também fez isso. Open Subtitles ولكنى سمعت انه قد فعل هذا أيضاً
    Parece que uma pessoa fez isso. Open Subtitles يبدو أن شخصاً قد فعل هذا بكِ
    Olha, toda a gente naquele carnaval... acha que foi um psicopata numa capa de chuva que fez isto, certo? Open Subtitles يعتقد ان مجنوناً يرتدي معطف شتاء قد فعل هذا,صحيح ؟ ؟
    Se fez isto por si, não vai ser capaz de o esconder. Open Subtitles إذا كان قد فعل هذا لأجلكِ فلن يكون قادراً على إخفاء ذلك
    Se ele fez isto antes, sabe como cobrir rastos. Open Subtitles لو كان قد فعل هذا من قبل، فإنّه سيعرف كيف يُغطي آثاره.
    Porque alguém fez isto, e quero descobrir quem. Open Subtitles لأن احدهم قد فعل هذا بي وأطلب منك ان تكتشف من هو
    Se ele lhe fez isto, o lugar desse filho da puta é na cadeia. Open Subtitles إن كان قد فعل هذا بها فمكانه في السجن ذاك الحقير
    É bom que não digas nunca a ninguém que " O Chorão" fez isto. Open Subtitles عليكي أن لا تخبري أي شخص أن "الرجل الباكي" قد فعل هذا
    Não estou a tentar dizer-vos o que fazer, mas se não saíram a nado através do autoclismo, quem fez isto está lá em cima deitado no chão. Open Subtitles إسمع أنا لا أحاول أن أعلمكم عملكم أيها المحققون و لكن إذا سبحوا عبر المراحيض -فمن يكن قد فعل هذا سيدفع غالياً
    Não, não, não. Mas fez isto antes. Open Subtitles لا، لا، لا، لا ولكنّه قد فعل هذا من قبل
    Se foi o Eli que fez isto, teve a ajuda do Costa. Open Subtitles إذا كان " إيلاى " قد فعل هذا " فهو قد حصل على مساعدة " كوستا
    Foi a magia do Gideon que me fez isto. Open Subtitles سحر (غيديون) قد فعل هذا بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more