Se foi assassinada, é plausível que tenha havido uma investigação descurada. | Open Subtitles | اذا كانت قد قتلت,وهذا معقول كان هنالك اهمال في التحقيق |
Se essa pessoa não disser tudo o que sabe, entenderemos que o assassinato foi por motivos políticos, que foi assassinada por um membro da resistência polonesa e que todos vocês são cúmplices. | Open Subtitles | لو لم يخبرنا هذا الشخص بكل ما يعرفه فسوف نفترض أن وفاتها سياسية و أنها قد قتلت بواسطة شخص له خلفية بولندية |
que especulam que Mary Kelly, na verdade, foi morta num apartamento que ele alugou para a noite. | Open Subtitles | الذين تكهنوا ان ماري كيلي قد قتلت في شقة قد استأجرها جاك السفاح لليلة واحدة |
Se a Marni foi morta perto do tesouro e arrastada, e o tipo da Guerra foi assassinado pelo cúmplice... | Open Subtitles | تعرفون إن كانت مارني قد قتلت بالقرب من الكنز و تم تحريكها و رجل الحرب الأهلية |
Eles dizem que você, sozinho, matou a fera mais temível que alguém jamais viu. | Open Subtitles | يقولون أنه بمفردك يا سينكيه قد قتلت الوحش الأكثر رعباً |
Algo que näo podíamos dar-lhe, quando 1 929 matou o teu pai e as economias. | Open Subtitles | أشياء لا يمكننا توفيرها له منذ 1929 أشياء قد قتلت أباك و بيض عشتنا |
Canalhas, por vossa culpa a minha filha foi assassinada e o Amar foi preso, sendo inocente! | Open Subtitles | بسببكم ابنتي قد قتلت وأمـــار تمت معاقبته لذلك |
Dawson, não é verdade que toda a sua família foi assassinada em circunstâncias misteriosas enquanto você estava supostamente "num acampamento"? | Open Subtitles | اليس صحيح بأن عائلتك بكاملها قد قتلت تحت ظروف غامضة بينما انت من المفروض ان تكون بالمخيم |
Encontrámos substâncias cerebrais na arma que você disparou no dia em que a Emily foi assassinada. | Open Subtitles | وجدنا مسألة دماغ في البندقية أطلقت على اليوم الذي فيه إيميلي قد قتلت. |
Dr. Marsh É mãe de uma jovem que foi assassinada ontem | Open Subtitles | الطبيبة " مارش " هي أم لفتاة شابة قد قتلت |
Chegou-me ao conhecimento de que a minha mãe foi assassinada em sangue frio pelo Conde Dooku! | Open Subtitles | نما الى علمي ان امي قد قتلت عن طريق الكونت دوكو بدم بارد |
E todo este tempo, nunca me disseste que a mãe foi assassinada? | Open Subtitles | وطيلةالوقت، لم تخبرني أ،ّي أمّي قد قتلت ؟ |
O meu comandante casou comigo porque a menina com quem ele dormia foi morta por uma "kalach". | Open Subtitles | قائدي قرر الزواج بي لأن الفتاه التي نامت معه قبلي قد قتلت في الحرب |
Disseste que a tua família foi morta na invasão. | Open Subtitles | انت قلت ان عائلتك قد قتلت خلال الأجتياح |
Temos provas de que matou a sua namorada. | Open Subtitles | وهذا يعني أن لدينا دليلا أن تكون قد قتلت صديقتك. |
Um tribunal repleto de nobres que murmuram o mesmo que o povo, que o nosso suposto amor um pelo outro matou a minha mulher. | Open Subtitles | محاكمةٌ مليئه بالنبلاء , والذين يتهامسون بنفس الشيء الذي يتهامس به الناس بأن اشاعه حبنا لبعضنا قد قتلت زوجتي |
Só porque matou o meu pai, isso não significa que tenha de o substituir. | Open Subtitles | إن كونك قد قتلت والدي لا يعني أن تصير إليه. |
"Sim, de facto matei o juiz a sangue frio". | Open Subtitles | "لمــاذا، نعـم، في حقيـقة الأمـر، قد قتلت القاضي بدم بارد" |
É algo confuso, mas parece que a mataram ao resistir à prisão. | Open Subtitles | الأمر محير قليلا لكن يبدو انها قد قتلت أثناء مقاومتها الإعتقال |
Há muita gente que podia ter morto o homem. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يمكن أن تكون قد قتلت ذلك الرجل |
Aliás, talvez tenha matado o coelho de turma. | Open Subtitles | بالاضافة الى انني ربما قد . قتلت الارنب الموجود في الصف |
Gwen pode tê-lo também. Gwen pode ter matado o Parker. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لدى " جوين " أيضا " يمكن أن تكون " جوين " قد قتلت " باركر |
E um mês mais tarde, vi na TV que ela tinha sido morta. | Open Subtitles | ثم بعدها بشهر رأيت على التلفاز أنها قد قتلت |
Depois, descobriu que a mulher tinha desaparecido, e que a filha, tinha sido assassinada. | Open Subtitles | بعدها , علِم أن زوجته أختفت و أن أبنته قد قتلت |
Isso, ou passar a tua vida a pensar nas crianças que mataste. | Open Subtitles | هذا، أو قضاء حياتك التفكير من الاطفال قد قتلت. |