- Acha que foi morto por gente de fora? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن نيسترو قد قُتل من قبل شخص دخيل؟ |
A sua filha e o seu neto foram raptados, o seu marido foi morto, mas você já sabia. | Open Subtitles | ابنتكَ و حفيدكَ قد خطفو زوجها قد قُتل,ولكنكَ تعلم مسبقا |
Ouvimos que um agente da CIA foi morto numa explosão em solo americano. | Open Subtitles | سمعنا بأن عميلاً للاستخبارات قد قُتل في انفجار على الأراضي الأمريكية |
Ali Ben Basset foi assassinado em Paris na semana passada. | Open Subtitles | علي بن باسط قد قُتل الأسبوع الماضي في باريس |
Se realmente acredita que Savaranoff foi assassinado e da forma elaborada que monsieur Poirot sugere, isso é sua prerrogativa. | Open Subtitles | لو كنت حقا تُصدّق ان سافارانوف قد قُتل وبهذا الأسلوب المبهرج الذى يقترحه السيد بوارو, فهذا شأنك |
Está bem, mas caso esteja interessada, o seu marido foi assassinado. | Open Subtitles | حسناً إذهبي لمنزلك، ولكن إن كنت مهتمة، فإن زوجك قد قُتل. |
Quando descobriu que o Sr. Tillman tinha sido assassinado, não foi à Polícia, pois não? | Open Subtitles | الحقيقة هي، عندما إكتشفتَ أن السّيد "تيلمن" قد قُتل أنت لَمْ تَذْهبْ إلى الشرطة، أليس كذلك؟ |
Outra forma de dizer é que ele foi morto com um machado por um homem sem cabeça, mas, isso parece uma loucura. | Open Subtitles | التأويل الآخر أنه قد قُتل بفأس يحمله رجل بلا رأس لكن هذا يظهرني مجنونة |
Nem pense falar de sigilo entre médico e paciente, pois este homem foi morto. | Open Subtitles | ما لا ترغب بقوله الآن هو ذكر هراء السرية بين الطبيب ومريضه لأنّ هذا الرجل قد قُتل. |
Disse-me que ele foi morto há duas noites atrás? | Open Subtitles | انت تقول انة قد قُتل منذ ليلتين مضو؟ |
Sem dúvida, um resultado da diversidade dos seus pecados, e foi morto às mãos de outro. | Open Subtitles | لا شك نتيجة خطاياة العديدة وكان قد قُتل على يد رجل آخر |
O Coronel Jacques Bouvar foi morto por um assassino desconhecido. | Open Subtitles | (المقدم (جاك بوفار . قد قُتل بواسطة قاتل مجهول |
"Kenneth J. Soona foi morto, tipo execução, naquele que parece ser um assassinato profissional, tendo o corpo sido encontrado no aterro da cidade de Trenton." | Open Subtitles | " كينيث جي سونا قتل على غرار الاعدام على مايظهر قد قُتل على يد محترف, عثر على جثته في مكب النفايات في البلدة ترينتون." |
Vou registar-me para votar. Rosaleen, o noticiário disse que um negro do Mississípi foi morto por isso. Que bom que não estamos no Mississípi, então. | Open Subtitles | روزاين، في الأخبار قالوا أن رجلاً عِرقي في ميسسبي قد قُتل لقيامه بذلك من الجيد أننا لسنا في ميسسبي إذاً لقد رأيتك تكتبين بعجل واحدة من قصصك في الحقل بالأمس هيا، احكها |
Era mais do que um amigo, era um sócio. foi assassinado. | Open Subtitles | كان أكثر من مجرد صديق، كان شريكاً، قد قُتل. |
Espalhou-se a palavra pela hierarquia de Anubis de que Khonsu foi descoberto como Tok'ra e de que foi assassinado. | Open Subtitles | لقد تسرب الأمر بين صفوف أنوبيس أن كونسو قد تم كشف أنه توكرا و قد قُتل |
A Dra. Brennan descobriu que o Roy Taylor foi assassinado. - E então? | Open Subtitles | كما أن الطبيبة برينان اكتشفت بان روي تايلر قد قُتل |
Investiguei e concluí que o meu pai foi assassinado e o seu corpo escondido. | Open Subtitles | بخصوص الصينيين تحقيقاتي قادتني إلى أن أستنتج بأن أبي قد قُتل في تلك المنطقة و تم ترتيب أمر جثته |
O que quer que tenhas contado ao FBI, convenceu-os de que o teu pai foi assassinado. | Open Subtitles | أيّا ما أخبرتِ به المباحث الفيدرالية، جعلهم مقتنعين أنّ والدكِ قد قُتل. |
Isso foi antes de um amigo meu na polícia me dizer que o seu neto foi assassinado. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن يخبرني صديقي بالشرطة بأنّ حفيدك قد قُتل |
Achei que o meu pai tinha sido assassinado por alguém, que matou outras pessoas. | Open Subtitles | ظننت ان أبي قد قُتل على يديّ شخص ما... قتل أناس آخرين. |
Se desse a impressão de ter sido assassinado pelo único filho da sua anterior paixão, que vingança mais arrasadora poderia ele ter? | Open Subtitles | لو استطاع ان يعطى الانطباع بأنه قد قُتل على يد الابن الوحيد لحبيبته السابقة |