"قد وقعت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caiu
        
    • assinou uma
        
    • que houve
        
    • aconteceram
        
    Um grande pinheiro caiu sobre a estrada de acesso. Open Subtitles شجرة صنوبر كبيرة وقديمة قد وقعت وسدت الطريق
    Houve um acidente. Há 1 hora, um pequeno jacto caiu na cidade de Nova York. Open Subtitles لقد كان هناك حادثا منذ ساعه طائرة صغيره قد وقعت
    Acho que tenho de repetir. A minha venda caiu. Open Subtitles أعتقد عليّ القيام بها مرة أخرى عصابة عيوني قد وقعت
    Ao longo das suas sucessivas sessões de doação, você assinou uma cláusula de confidencialidade. Open Subtitles وفي نهاية كل تبرع من التبرعات كنت قد وقعت على وثيقة حفظ الهوية.
    Lembre-se que assinou uma cláusula de confidencialidade. Open Subtitles تذكر أنك قد وقعت على شرط السرية.
    Ouvi dizer que eles descobriram que houve uma 2º Guerra Mundial. Open Subtitles سمعت أنهم اكتشفوا للتو أن الحرب العالمية الثانية قد وقعت
    E como sabemos nós, um ou dois erros bastante grandes aconteceram. Open Subtitles وكما نعلم فإن بضعة حوادث قد وقعت
    Acho que o tenho que fazer outra vez. A minha venda caiu. Open Subtitles أعتقد عليّ القيام بها مرة أخرى عصابة عيوني قد وقعت
    Espero que se veja que caiu. Open Subtitles من الأفضل أن تكون و كأنك قد وقعت.
    O malum caiu nas mãos de outra pessoa. Open Subtitles الأداة الشريرة قد وقعت في حوزة آخرين
    Imaginemos que uma arvore de grande porte caiu na sua faixa de rodagem. Open Subtitles لنقل أن شجرة كبيرة قد وقعت في طريقك
    Ela caiu. Eu não fiz nada. Open Subtitles فأنها قد وقعت , لم أفعل شيئً
    Penso que a Celia caiu. Open Subtitles أعتقد أن (سيليا) قد وقعت
    Ela assinou uma convenção antenupcial. Open Subtitles قبل الزواج قد وقعت اتفاق الاموال
    Ele está a trabalhar num tiroteio que houve no meu bairro esta manhã. Open Subtitles أنه يحقق في قضية دهس بالسيارة قد وقعت صباح اليوم في الحي الذي أعيش به
    Disse que houve complicações. Open Subtitles قال أن مشاكلاً قد وقعت..
    Coisas que nem aconteceram se apenas imaginares, como eu fiz. Open Subtitles بلوأشياءلم تقعحتى لك... إذا كان بإستطاعتك فقط أن تتخيلها كما لو كانت قد وقعت
    Está bem assim. Bem, a parte boa é que muitas das coisas aconteceram aqui. Open Subtitles الأمر الجيد أن أموراً كثيرة قد وقعت هنا، يا للهول!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more