Podia acontecer a qualquer um. | Open Subtitles | قد يحدث ذلك لأي شخص |
Podia acontecer a... | Open Subtitles | قد يحدث ذلك لـ... |
pode acontecer que a primeira vez ocorra depois do 10.º lançamento. | TED | في أول مرة يفعلون ذلك، قد يحدث ذلك النمط بعد الرمية العاشرة، كما هو هنا. |
Ou corre muito mal. pode acontecer. | Open Subtitles | ـ أو يفشل فشلاً ذريعاً ـ نعم، قد يحدث ذلك |
Eu sei que não nos queres magoar, mas isso pode acontecer sem sequer tu te aperceberes. | Open Subtitles | انا اعلم بأنك لا تريدين ايذائنا ولقد قد يحدث ذلك بدون ادراكك حتى |
Acredite em mim, isso pode acontecer à melhor de nós... Comigo não... | Open Subtitles | ثقي بي، قد يحدث ذلك لأحسن الناس |
E a vencedora deve estar na loja, usando a flor para ser escolhida, porque pode acontecer a qualquer hora do dia. | Open Subtitles | , وهذه السيدة يجب أن تكون في المتجر وتضع الزهرة الخاص بها لكي يتم اختيارها , لأنه قد يحدث ذلك في اي وقت خلال النهار ما هي الجائزة، سيدتي؟ |
Quando querem criar um documento novo em branco no Word — pode acontecer... | TED | عندما تريد أن تنشأ وثيقة جديدة فارغة في وورد -- قد يحدث ذلك! (سخرية) |
- pode acontecer. | Open Subtitles | نعم , قد يحدث ذلك |