"قرأت في مكان ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Li algures que
        
    • li nalgum lado
        
    • Eu li algures
        
    • li em algum lado
        
    • lido algures que
        
    • li em algum lugar
        
    Bem, Li algures que o chá de camomila ajuda a prevenir isso. Open Subtitles حسناً, قرأت في مكان ما أن شاي البابونج يساعد على منعه
    Mas Li algures que o Lacrosse teve origem nas tribos nativos americanas e que o jogavam para resolver conflitos. Open Subtitles قرأت في مكان ما أن الليكاروس أتت من قبائل الأميركيين الأصليين وأنها لعبت من أجل حل الصراع
    Li algures que devemos tentar ser a pessoa de que precisávamos TED قرأت في مكان ما أنك يجب أن تحاول أن تكون الشخص الذي أردت أن تكونه عندما كنت صغيرًا.
    Eu li nalgum lado que quanto mais activo o bebé, maior a hipótese de ser um menino. Open Subtitles لقد قرأت في مكان ما أنه كلما كان الجنين نشيطا كلما زاد إحتمال أنه صبي
    Sabes, eu li nalgum lado que antes do Leonardo da Vinci ter pintado a Mona Lisa, ele fez 140 esboços. Open Subtitles أتعلم, لقد قرأت في مكان ما أنه قبل أنْ يرسم ليوناردو دافنشي لوحة الموناليزا, قام برسم 140 اسكتشاّ فاشلاً.
    Pois. Eu Li algures que há umas pessoas em França... Open Subtitles أنا قرأت في مكان ما بأن هُناك ناس في فرنسا..
    li em algum lado que o irmão também morreu há dias. Open Subtitles لقد قرأت في مكان ما خبر موت أخيه قبل يومَيْن أيضاً
    Lembro-me de ter lido algures que os homens aprendem a amar a pessoa por quem se sentem atraídos, Open Subtitles أتذكر أني قرأت في مكان ما أن الرجال يتعلموا أن يحبوا الشخص المعجبين به
    Sabem, eu li em algum lugar que o sol está a ficar mais quente a cada ano. Open Subtitles أتعلمون، أنني قرأت في مكان ما أن الشمس تزداد حرارة كل عام
    Li algures que uma criança, quando não vê uma pessoa morrer ou morta, como dentro de um caixão, acha que essa pessoa não morreu. Open Subtitles قرأت في مكان ما أن الطفل إن لم يرى شخصا يموت أو أنه مات مثل التابوت
    Li algures que as vacas gostam de ser mortas. Open Subtitles أعتقد اني قرأت في مكان ما أن البقر يحب أن يُذبح
    Li algures que todas as pessoas que surgem na nossa vida são um espelho para vermos algo de nós que não conseguíamos ver. Open Subtitles كنت قرأت في مكان ما ان اي شخص يدخل حياتنا هو مرآة تعكس شيئا داخلنا نحن لانراه
    Li algures que matar pequenos animais é o primeiro sinal de comportamento psicótico. Open Subtitles أتعلمين, قرأت في مكان ما أن قتل الحيوانات الصغير هو أول دليل على الأختلال العقلي
    Eu Li algures que a luz que vemos antes de morrermos é só o cérebro a libertar grandes quan- -tidades de endorfinas para atenuar a dor. Open Subtitles قرأت في مكان ما بأن الضوء الذي ترينه قبل الموت ،انه فقط عقلك يطلق كميات هائلة من الاندروفين ليسهل الآلم عند الموت
    Eu li em algum lado que os Xerifes do sul gostam mesmo de ser rebaixados por nortenhos convencidos. Open Subtitles لقد قرأت في مكان ما بأن ضباط الجنوب يودون حقاً أن يُتحَدّث إليهم بتكبر من قبل كبار الشخصيات من الشمال
    Deve ter lido algures que a falta de educação na velhice é engraçada, mas está enganada. Open Subtitles أخشى أنكِ قرأت في مكان ما أن الوقاحة في سن الشيخوخة ممتعة وهذا خطأ تماماً كما تعلمين
    li em algum lugar que o castelo de Mondschien... foi vendido recentemente. Open Subtitles لقد قرأت في مكان ما بأنَ شارة ...ضوء القمر كانت مؤخَراً قد بيعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more