"قرار صعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma decisão difícil
        
    • uma decisão muito difícil
        
    • uma difícil decisão
        
    • uma importante decisão
        
    Foi uma decisão difícil, mas, no fim, tive de condenar. Open Subtitles كان قرار صعب, ولكن في النّهاية كان عليّ الإخلاء
    Eu sei que é uma decisão difícil, mas tens de a tomar rapidamente. Open Subtitles اعرف انه قرار صعب لكنه قرار عليك اتخاذه سريعا
    Eu tenho uma mente altamente desenvolvida e ela tem uma boca linda. - Digo-te Dick, foi uma decisão difícil. Open Subtitles انا املك عقل متطوره و هى عندها فم كبير , كان قرار صعب يا ديك
    É uma decisão muito difícil para uma jovem mãe tomar, mas dadas as circunstâncias, é a melhor. Open Subtitles هذا قرار صعب جداً لتقوم به والدة لطفل ولكن نظراً للظروف أعتقد أن هذا للأفضل
    Vou ter de tomar uma difícil decisão. Open Subtitles لدي قرار صعب في الايام القادمة
    Mas hoje tenho que tomar uma importante decisão, e não serei eu, um simples soldado, que vai decidir o vosso voto. Open Subtitles و لكن عليكم اليوم اتخاذ قرار صعب و لكن لا يجب أن أكون أنا كجندى الذى تمايل بصوتكم
    Em segundo lugar, e esta foi uma decisão difícil, dado o facto de ter havido duas brilhantes actuações este ano. Open Subtitles وفى المركز الثانى وهذا كان قرار صعب فقد كان أدائهم واضح هذه السنة
    Foi uma decisão difícil, mas atrevo-me a dizer que foi justa. Open Subtitles لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل
    - Eu sei que é uma decisão difícil. - Quanto à conversa. Open Subtitles أعرف أن هذا قرار صعب - حسناً , هل ستبدأين بالتحدث؟
    Hammond encarou uma decisão difícil, ainda que o quarteto dificilmente... fosse espiões soviéticos. Open Subtitles يواجه قرار صعب رغم ذلك بَدتْ بالكاد القوةُ الغريبةُ مثل الجواسيسِ السوفيتِ
    Esta é uma decisão difícil para mim, politicamente e pessoalmente, e talvez não tenha de a tomar. Open Subtitles هذا قرار صعب عليَّ سياسياً وشخصياً وربما لن أضطر لاتخاذه
    Quando é uma decisão difícil de fazer-se eles não tem posição... Open Subtitles لأنه متى هنا قرار صعب على وشك أن يتخذ هم فجأة ليس لهم رأي
    Não é uma decisão difícil quando realmente se gosta de alguém. Open Subtitles في الحقيقة ليس قرار صعب لاتخاذه خاصة عندما تهتمّين لشخص ما
    O que me faz tomar uma decisão difícil. Open Subtitles والذي جعلني في موقف لاتخاذ قرار صعب للغاية.
    Mas, por vezes, não é bom para ti, ou é uma decisão difícil Open Subtitles لكن في بعض الأحيان أنها ليست في مصلحتك انها مجرد قرار صعب.
    Quando foi que me esquivei de tomar uma decisão difícil? Open Subtitles متى كنت غير قادرا على اتخاذ قرار صعب ؟
    - Sim? Sei que é uma decisão difícil para si. Open Subtitles بالنسبه لك فهو قرار صعب اتخاذه "سنفتقد "آبى
    Isto é uma decisão difícil, meninas. São ambas muito boas. Open Subtitles هذا قرار صعب يا فتيات كلاكما جيّدات
    Os paramédicos tiveram de tomar uma decisão muito difícil e obviamente escolheram a boazona com os belos melões. Open Subtitles وكان على المسعفين اتخاذ قرار صعب وكما يبدو اختاروا الفتاة الجميلة
    Recebi o veredito e encontro-me perante uma decisão muito difícil. Open Subtitles لقد تلقيت لتوي الحكم وأجد نفسي مضطراً لاتخاذ قرار صعب
    Talvez ajude saber que foi uma decisão muito difícil. Open Subtitles لربما قد يساعدكِ معرفة كون هذا كان قرار صعب
    O Sr. e a Sra. Harter têm uma importante decisão a tomar. Open Subtitles "السيد و السيده "هارتر أمام قرار صعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more