"قرار نهائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ponto final
        
    • decisão final
        
    O seu pai paga metade da sua renda todos os meses, ponto final Open Subtitles أبوكِ يدفع نصف الإيجار شهرياً، قرار نهائي
    Vais para o colégio interno em Inglaterra e ponto final. Open Subtitles سوق تذهبين الى مدرسة داخلية في انجلترا وهذا قرار نهائي ماذا ؟
    Vamos dar boleia ao esquisito e ponto final. Open Subtitles سنوصل غريب الأطوار وهذا قرار نهائي.
    Espero que, no dia de hoje, não tomes nenhuma decisão final. Open Subtitles أتمنى ألا تتخذي في هذا النهار المؤلم أي قرار نهائي
    Bem, é uma honra ser convidada. Mas nunca tomo uma decisão final no meio de uma floresta à noite. Open Subtitles ياله من شرف أن تدعوني للإنضمام ، ولكن لم يسبق أن قمت بإتخاذ قرار نهائي وسط الغابة في وقت الليل
    Não vais até lá desprotegido. ponto final. Open Subtitles لن تذهب إلى هناكَ بدون حماية قرار نهائي
    Ou vamos os dois ou ficamos os dois. ponto final! Open Subtitles نذهب كلانا أو نظل كلانا قرار نهائي
    Lamento mas não vamos fazer nada e ponto final. Open Subtitles أخشى إننا لن نتزحزح، وهذا قرار نهائي.
    Eu não vou e ponto final. Open Subtitles لن أذهب وذلك قرار نهائي
    E ponto final. Open Subtitles إنه قرار نهائي.
    ponto final. Open Subtitles ذلك قرار نهائي
    Inclusive, tenho de tomar a decisão final esta semana. Open Subtitles في الواقع، يجب عليّ اتخاذ قرار نهائي بشأنه هذا الأسبوع.
    E atualmente a FDA está a tentar tomar uma decisão final sobre se, em breve, poderemos estar a comer este peixe — será vendido nas lojas. TED وحاليا تحاول ال FDA التوصل إلى قرار نهائي حول ما إذا، في القريب العاجل، يمكنك تناول هذا السمك -- سيباع في المحلات.
    Foi muito difícil chegar a uma decisão final tendo sempre em atenção o melhor para a criança. Open Subtitles لقد كان أمراً صعباً جداً لأتوصل إلى قرار نهائي... فلطالما أضع في الإعتبار القرار الأفضل لمصلحة الطفل...
    Ainda não tínhamos tomado uma decisão final acerca disso. Open Subtitles لم نتخذ قرار نهائي بشأن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more