"قربهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perto
        
    Tamos mais perto da taverna. Vamos voltar lá e pedir ajuda Open Subtitles اذا نحن قربهم يجب ان نرجع ونحضر المساعده
    É por isso que os prisioneiros de Inostranka não podiam ser transportados assim, por estarem demasiado perto das anomalias polares. Open Subtitles و لهذا لم يكن بالإمكان نقلُ السجناء من "إنوسترانكا" بتلكَ الطريقة، بسببِ قربهم الكبير من الشذوذِ المغناطيسيّ القطبيّ.
    Meu amor, esse traidor pode ser qualquer um, não importa o quanto eles estão perto de você. Open Subtitles حبيبي ,هذا الخائن قد يكون اي شخص لا يهم مدى قربهم منك
    Pronto, vou bazar e espreitar o laboratório de Robótica para ver se estão perto de criar uma mulher robô. Open Subtitles حسناً . سأرحل و أذهب إلى مختبر الرجال الآلية لأرى مدى قربهم لعمل أمرأة آلية
    Quero saber tudo... aquilo que existe no interior das instalações, quão perto eles estão desta cura em que estão a trabalhar, quantos não-humanos mantém presos e de onde é que eles vieram, e, finalmente, o que é que a UCAA quer, realmente, deles? Open Subtitles أريد معرفة كل شئ بمنشأتهم مدى قربهم من إيجاد علاج من هم اللا بشر لديهم وكيف جاءوا بهم
    Vamos mandar um jipe quando estiverem perto. Open Subtitles سنرسل سيارة عسكرية لكم بمجرّد قربهم.
    Eles nunca disseram o quão perto estiveram da piça do Fernando, mas disseram que sentiram o cheiro. Open Subtitles لم يخبرنا (جاي) و (نيل) عن مدى قربهم من قضيب (فرناندو), لكنهم أكدوا لنا أنه بمقدورهم شم رائحته
    Os pais da Edra estão em Milão, e ela quer estar mais perto deles. Open Subtitles والدا (إيدرا) في "ميلان"، وتريد التواجد قربهم.
    Os pais da Edra estão em Milão, e ela quer ficar perto deles. Open Subtitles والدا (إيدرا) في "ميلان"، وتريد التواجد قربهم.
    Mas o mais interessante é que — e isto é paradoxal, quando se fala da tecnologia na sala de aula — ao retirar da sala de aula o modelo único de exposição da material, permitindo aos alunos uma exposição ao seu ritmo, em casa, e depois, na sala de aula, permitindo-lhes trabalhar, com o professor por perto, com os colegas a poderem interagir uns com os outros, estes professores usaram a tecnologia para humanizar a sala de aula. TED لكن الشئ الأكثر متعة هو -- وهذا غير واضح عندما نتحدث عن التكنلوجيا في الفصل الدراسي -- بازالة الفهم السائد في الفصل الدراسي، حجم واحد يناسب الجميع وترك الطلاب يشاهدون المحاضرات في المنزل حسب مزاجهم وعندما تذهب إلى الفصل الدراسي، تتركهم يفعلوا الواجب وبوجود المعلم قربهم وزملائهم يتفاعلون مع بعضهم البعض لقد أستخدم هؤلاء الأساتذة التكنلوجيا لجعل الفصل الدراسي إنسانياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more