Sentei-me junto à porta, para ela ter de passar por mim, se quisesse mudar de carruagem. | Open Subtitles | جلست قرب الباب لذا هي يجب أن تمر من أمامني إذا أرادت التنقل بين العربات هي كانت كليا في رحمتي |
Se mudares de ideias, o teu smoking está junto à porta. | Open Subtitles | إن غيرت رأيك وضعت بدلتك الرسمية قرب الباب |
Não, mas um homem estava a roçar junto à porta e volta e meia olhava para ele. Era um comportamento estranho. | Open Subtitles | كلا، لكن كان يوجد رجل يحف بملابسه قرب الباب فكنت أنظر بين الحين ولآخر |
Quando estiver na carruagem, mantenha-se perto da porta. | Open Subtitles | ما إن تستقل القطار، اجلس على مقعد الركن قرب الباب |
Achava que tinha correntes de ar por estar tão perto da porta. | Open Subtitles | ظنت أنها عرضة للتيارات الهوائية كونها قرب الباب الأمامي |
Esperei um pouco mais, e quando eu estava pronto a ir-me embora, ouço alguém a mexer na porta. | Open Subtitles | قبل أن أهُم بالذهاب اِنتظرت قليلا سمعت صوت حركة قرب الباب |
Olhava por cima da pessoa sentada ao meu lado, junto à porta do lado oposto. | Open Subtitles | كنت أنظر إليه عبر الشخص الواقف بجانبي قرب الباب من الجهة المقابلة |
Ora bem, deve haver um painel de segurança junto à porta este. | Open Subtitles | حسنا،يجب ان يكون هناك لوحة امنية للدخول قرب الباب الشرقي |
Coloquei o meu plano de negócio, a minha visão e o benefício económico para a cidade em pacotes junto à porta. | Open Subtitles | لقد وضغت خطتي, ورؤيتي, والفوائد الإقتصايدة لبلدتنا في مغلفات قرب الباب. |
Disse que agarrou uma cliente junto à porta, apontou-lhe a arma, e exigiu o dinheiro da caixa registadora. | Open Subtitles | قال بانه سحب زبونة قرب الباب واخذها رهينة تحت تهديد السلاح وطالب باعطائه المال في صندوق النقود |
Põe-no no centro, junto à porta. | Open Subtitles | حسناً، ضعيه أمام المستشعر قرب الباب |
Estão a entornar a gasolina junto à porta. | Open Subtitles | أنهّميَصْبّونَالبنزين قرب الباب |
Pertencia ao Shaitana, estava na mesa junto à porta. | Open Subtitles | كانت لـ(شيتانا). وُضعت على الطاولة قرب الباب |
Bem, a Dorcas estava "por acaso" perto da porta. | Open Subtitles | حسناً حدث - بالصدفة - أن كانت "دوركاس" قرب الباب |
Vais sentar-te caladinha, perto da porta. | Open Subtitles | و أنتي ستجلسين بهدوء قرب الباب |
Não está à espera perto da porta. | Open Subtitles | لا انتظرها بلهفة قرب الباب |
Sempre perto da porta. | Open Subtitles | دائما قرب الباب |
Desde que ficou pior, dormimos perto da porta. | Open Subtitles | منذ سائت . نحن ننام قرب الباب |
- Ia deixá-lo na porta. | Open Subtitles | كنت سأتركه قرب الباب |
Espere na porta, por favor. | Open Subtitles | انتظر قرب الباب من فضلك |
Batam na porta se precisarem. | Open Subtitles | سنكون قرب الباب |