"قررت أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu decidimos
        
    Então, depois de ver o impacto disto, o Andrew e eu decidimos que precisávamos realmente de tentar ampliar isso, para proporcionar uma educação de excelência a quantas pessoas pudéssemos. TED لذا، برؤية أثر هذا الفصل، قررت أنا وأندرو أننا بحاجة لزيادة الحجم، لنوفر أفضل جودة تعليم لأكبر عدد نستطيعه من الناس.
    É por isso que os meus colegas e eu decidimos ir mais fundo. TED لهذا قررت أنا وزملائي أن نلقي نظرة أعمق على هذا الأمر.
    Quando a tua mãe e eu decidimos casar, eu fui pedir a mão dela. Open Subtitles عندما قررت أنا وأمك الزواج، ذهبت لأطلب يدها منه
    Houve certas coisas que a tua mãe e eu decidimos não te contar. Open Subtitles لقد كانت هناك أمور محددة قررت أنا ووالدتك ألا نخبرك بها
    Portanto, o teu pai e eu decidimos pegar no dinheiro que temos e enviar-te para um psiquiatra de verdade. Open Subtitles لذا قد قررت أنا ووالدك إستنزاف مدّخراتنا وإرسالك إلي طبيب نفسيّ بحقّ
    Achas? Achas que era isso que eu tinha em mente quando o teu pai e eu decidimos ter-te? Open Subtitles أتظنين أن هذا ما فكرت فيه حين قررت أنا ووالدك إنجابك؟
    A minha equipa e eu decidimos investigar. TED قررت أنا وفريقي البحث في هذا الأمر.
    O meu amigo Bob e eu decidimos construir juntos esse produto. TED قررت أنا وصديقي (بوب) أنْ نصنع هذا المنتج معاً.
    Então o David e eu decidimos descobrir, através dos melhores trabalhos de pesquisa que pudemos reunir, o que era necessário para que uma menina pusesse as mãos no computador e adquirir o mesmo nível de conforto e à-vontade com a tecnologia que os meninos adquirem, porque brincam com jogos de vídeo. TED لذا قررت أنا وديفيد أكتشاف ذلك من خلال الأبحاث التي بإمكاننا جمعها، مالذي يمكننا فعله للفت أنتباه الفتاة الصغيرة لتستخدم الحاسب الألي. وتصل إلى درجة من الراحة والسهولة في استخدام التقنية التي يملكها الصبية الصغار بسبب ممارستهم ألعاب الفيديو
    O Dr.Cox e eu decidimos dar a nossa opinião ao Hendrick. Open Subtitles (قررت أنا والدكتور (كوكس) أن نوبخ (هيدريك
    Esquece, o Mike e eu decidimos que não há festa, e ponto final. Open Subtitles انسي الأمر، قررت أنا و (مايك) أنكِ لن تذهبي، انتهى الأمر
    Fui tirada da minha operação, então, a Bailey e eu decidimos visitar o pai. Open Subtitles طردت من جراحتي. لذا قررت أنا و(بيلي) القدوم لزيارة الوالد.
    A Emily e eu decidimos casar. Open Subtitles قررت أنا و (إميلي) أن نتزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more