Ouçam! 77 decidiu ficar conosco para a nossa felicidade. | Open Subtitles | إسمعوا 77 قرر البقاء معنا في بهجتنا الكبرى |
E o Michael decidiu ficar na Califórnia e tentar salvar o negócio da família. | Open Subtitles | اذن مايكل قرر البقاء فى كاليفورنيا و حاول ان ينقذ عمل الاسره |
Não posso acreditar que o pai decidiu ficar com o Roman, em vez de vir tomar chá ao Carlyle comigo. | Open Subtitles | لا اصدق هذا ابي قرر البقاء مع رومان بدلاً من شرب الشاي والبقاء معي |
Ele decidiu... ficar durante algumas semanas, era para cuidarmos de tudo... | Open Subtitles | وقال انه قرر البقاء لبضعة أسابيع، كما تعلمون، حتى نشاهد كل شيء، مثل هذه الاشياء. |
Talvez decidiu ficar e ganhar mais alguns Joys. | Open Subtitles | أذن هذه السنة قرر البقاء هناك ليجمع جوي أكثر جوي: العُملة في المجرة |
Depois de se aperceber que uma viagem a África seria malcheirosa e nojenta, a nossa equipa decidiu ficar no escritório. | Open Subtitles | عند ملاحظة ان رحلة الى افريقيا سوف تكون ذات رائحة مقرفة طاقمنا قرر البقاء في المكتب |
"Veio cá para fazer uma revisão em soufflés, e gostou tanto de mim que decidiu ficar para o peixe." | Open Subtitles | "أتى هنا لكي يأخذ كورس تذكيري في السوفليه وأعجب بي لدرجة أنه قرر البقاء لكورس الأسماك |
Pode ir e dizer pra essa gente... que Charles Dexter Ward decidiu ficar. | Open Subtitles | يمكنك العودة ... وإخبر هؤلاء القوم ان تشارلز دكستر وارد . قد قرر البقاء |
Ele decidiu ficar na cidade. | Open Subtitles | انه قرر البقاء في المدينة حقاً؟ |
Um certo cavalheiro, nosso conhecido, decidiu ficar em Lacrosse... e dedicar seu tempo e seus serviços a este teatro. | Open Subtitles | رجل محترم من معارفنا قرر البقاء فى (لاكروس) وتكريس وقته لخدمة فيستوس |
- Parece que decidiu ficar. | Open Subtitles | -يبدو أنه قد قرر البقاء في منصبه |
O Nelson decidiu ficar. | Open Subtitles | نيلسون قرر البقاء |
Ele decidiu ficar. | Open Subtitles | لقد قرر البقاء |