$100.000 e um centavo... porque o senhor é um esbanjador. | Open Subtitles | مائة الف دولار و قرشا واحدا لأنك يا سيدي مبذر حقير |
US$ 100.000 e um centavo... porque o senhor é um esbanjador. | Open Subtitles | مائة الف دولار و قرشا واحدا لأنك يا سيدي مبذر حقير |
Vendido para um dos Bach por $100.000 e um centavo. | Open Subtitles | بيع لأحد السيدان (باك) مقابل مائة الف دولار و قرشا واحدا |
Ele dizia que eu nunca veria um cêntimo. | Open Subtitles | كان يقول أننى لن أحصل على قرشا واحدا |
Ouçam-me espero que joguem pelas minhas regras, ou eu vou prender este dinheiro em processos durante tanto tempo tão demorados, tão dispendiosos, que nem um de vocês vai ver um cêntimo desse dinheiro. | Open Subtitles | أريدكما أن تسمعاني جيدا ... سوف يكون اللعب بقوانيني أنا... ... وإلا سوف أمنع عنكم هذه النقود بطريقة محكمة جدا لدرجة أنكم لن تروا منه قرشا واحدا أبدا مهما طال الزمن. |
E tens razão, ninguém aqui pode ficar com um cêntimo teu ou da Veda. | Open Subtitles | أنت محقة لا أحد بإمكانه أن يأخذ قرشا واحدا منك أو من (فيدا) |
Vendido para um dos Bach por US$ 100.000 e um centavo. | Open Subtitles | بيع لأحد السيدان (باك) مقابل مائة الف دولار و قرشا واحدا |
Nunca gastei um cêntimo em mim. | Open Subtitles | لم أصرف قرشا واحدا على نفسي |