"قرصاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disco
        
    • um comprimido
        
    • CD
        
    • pen
        
    • pílula
        
    • discos
        
    • comprimidos
        
    • uma flash
        
    Imaginem que têm um disco semelhante ao que tenho aqui na minha mão, com 8 cm de diâmetro, com uma única diferença. TED تصوروا أن لديكم قرصاً شبيهاً بهذا الموجود في يدي، بقطر ثلاثة إنشات، مع فارقٍ واحدٍ.
    Custa cerca de 10 dólares, pegar num disco e colocá-lo na Internet, se for feito em quantidade. TED يكلفك حوالي 10 دولارات لتذهب و تأخذ قرصاً و تضعه على الشبكة اذا كنت تفعل ذلك بالحجم
    Se não consegues dormir, porque não tomas um comprimido? Open Subtitles إن كنت لا تستطيع النوم فلماذا لم تبتلع قرصاً منوماً فحسب؟
    Podes tomar um comprimido e passar o tempo que quiseres com a tua filha. Open Subtitles اسمع تستطيع ان تأخذ قرصاً وتقضي جميع الوقت الذي تريده مع صغيرتك
    Se quiserem comprar o CD, estou à vossa disposição. Open Subtitles الان ان كان اي منكم يريد ان يشتري قرصاً مدمجاً ، انا في خدمتكم
    A fonte deu-lhe uma pen com estes números e sem explicação. Open Subtitles ، لقد أعطاها مصدرها قرصاً متحركاً . وهذه الأرقام بداخله ، وبدون أي توضيح
    Tomou uma pílula, eu acho. Talvez duas, ou três. Open Subtitles تناول قرصاً أو قرصين ربما أو 3 أقراص
    Bart, eu disse para não pores discos no lábio. Open Subtitles -انظري لهذا -بارت) ، أخبرتك ألا تضع قرصاً بشفتك)
    Mas eu já vi a quantidade de comprimidos que ele anda a devorar, ultimamente. Open Subtitles لكن أعرف كم قرصاً يبتلع بشراهة مؤخراً
    Encontrámos um disco semelhante no agente da D.E.A. há uns meses. Open Subtitles وجدناً قرصاً مماثلاً على عميلة مكافحة المخدرات قبل أشهر.
    A tua missão, caso decidas aceitá-la, é trazer-me o disco desbloqueado até à meia-noite de hoje. Open Subtitles يجب عليك أن تختار قبول مهمتك، من خلال أن تجلب ليّ قرصاً مفتوحاً قبل منتصف الليل.
    Ele quer o disco... Desbloqueado até à meia-noite de hoje. Open Subtitles إنه يريد قرصاً مفتوحاً قبل منتصف الليل اليوم
    Victor Safronov reexaminou a ideia de 200 anos que os planetas foram formados de um disco de gás e poeira. Open Subtitles فيكتور سوفرونوف" عاد لزيارة" الفكـرة التى بعُـمـر 200 سـنـة وهى أن قرصاً من الغاز والغبار هــو الذى شـكَـل الكـواكـب
    Lembra-se quando mostraram ao Keanu um comprimido vermelho e outro azul, e se ele tomasse o vermelho, continuaria a alucinar? Open Subtitles قرصاً أحمر وآخر أزرق, وإذا ابتلع القرص الأحمر فسيستمر بالنزول في حجر الأرنب؟
    Charlie, não podes tomar um comprimido sem saberes o que é. Open Subtitles تشارلي), لا يمكنك تناول قرصاً) من دون معرفة فيما يستخدم
    Não consegues acordar? Tomas um comprimido. Open Subtitles خذ قرصاً لا تستطيع الاستيقاظ؟
    Por que não tomou um comprimido? Open Subtitles لمَ لا تأخذ قرصاً فحسب؟
    Para assustar intrusos, comprei um CD com um cão a ladrar. Open Subtitles لكي أخيف الدخيل لقد إشتريتُ قرصاً لنباح كلب
    O vendedor recolhe e deixa uma pen com os dados. Open Subtitles أترك الأموال النقديّة، ويلتقطه البائع، ويترك قرصاً محمولاً مع البيانات.
    Uma pílula, por favor? Open Subtitles أريد قرصاً من فضلكم
    Mas há 13 discos. Open Subtitles ولكن هنالك 13 قرصاً
    Quantos comprimidos para as costas tomaste hoje? Open Subtitles كم قرصاً لألم الظهر أخدت اليوم؟
    Como vamos encontrar uma flash drive de 4 polegadas em saltos de três? Open Subtitles لا أفهم كيف سنجد قرصاً ذو 4 بوصات في حذاء ذو كعب 3 بوصات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more