"قرطاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • brinco
        
    • brincos
        
    • piercing
        
    Se os rubis são verdadeiros, deve ser um brinco muito valioso. Open Subtitles إن كانت أحجار الياقوت حقيقية، قد يكون قرطاً ثميناً جدّاً.
    E trazias brincos largos. Só um brinco. Open Subtitles وكنتِ تضعين قرطاً طويلاً, قرطاً واحداً فحسب
    Desculpe, acho que perdi um brinco, uma pequena pérola. Open Subtitles معذرة يبدو أنني فقدت قرطاً لؤلؤياً صغيراً
    Algum desses putos mortos usava brincos de pérolas? Open Subtitles هل أياً من الرجلين الميتين كان يرتدي قرطاً لؤلؤياً؟
    Como descobri que o meu marido era bicha, agora, são brincos. Open Subtitles لأنه اتضح أن زوجي شاذ جعلتها قرطاً لكن كان ذوقه رفيع
    Ou faço um piercing no tronco. Open Subtitles -ربما سأعلـّق قرطاً في صدري -نخب العسل
    Eu deixei cair um brinco. Open Subtitles أسقطت قرطاً هنا.
    Um brinco, aliás. Open Subtitles قرطاً, على أي حال.
    Pus um brinco. Pus um brinco. Open Subtitles لقد وضعتُ قرطاً، وضعتُ قرطاً
    Olhem, o Milhouse tem um brinco! Open Subtitles أنظروا ! (ميلهاوس) يرتدي قرطاً
    Ela perdeu um brinco. Exactamente. Open Subtitles فقدت قرطاً - بالظبط -
    Tem um brinco. Open Subtitles - يَلْبسُ قرطاً.
    Está ali um com brincos. Open Subtitles هناك واحد هناك يرتدي قرطاً
    Eu ia-te comprar brincos. Open Subtitles كنت سأحضر لكِ قرطاً
    Compraste brincos de três mil dólares? Open Subtitles اشتريتِ قرطاً بـ3 آلاف؟
    - Eu compro-te os brincos. Open Subtitles - سأشترى لكِ قرطاً -
    Se for tão má como pensámos que vá ser. Lisa, a tua amiga com piercing no umbigo? Open Subtitles صديقتك (ليزا) التي تضع قرطاً في سرتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more