Há um santuário camponês na capela, em memória do meu irmão. | Open Subtitles | قيل لي بأنه يوجد ضريح قروي كتذكاراً في الدير هناك |
Perdi o meu dinheiro da aposta, e agora a minha colecção de relíquias... por causa de um camponês. | Open Subtitles | لقد خسرت نقودي التي راهنت عليها و كل مجموعتي من الآثار القديمة بسبب قروي واحد |
É provável que um aldeão tenha vivido toda a sua vida sem contactar outra aldeia a 5 km de distância, a menos que fosse para guerrear com eles. | Open Subtitles | هو من المحتمل أن يقضي قروي حياته دون أن يتصل بقرية أخرى على بعد ثلاثة أميال فقط مالم يكن من أجل شن حرب ضدهم |
Um aldeão matou o vizinho esta manhã lutando por uma batata podre. | Open Subtitles | قروي قام بقتل جاره هذا الصباح يتقاتلون على بطاطا نتنه |
Na realidade, eles devem achar que ele é um saloio, não é? | Open Subtitles | ربما يظنه قروي ساذج و هذا صحيح |
Por uma noite quero gozar da mesma liberdade de um campónio sem preocupações. | Open Subtitles | ليلة واحدة سأستمتع بنفس الحرية كما لو كنت أكثر قروي سعيد. |
Nada, se gostas dos Village People. | Open Subtitles | لا شيء,إذا كنت فتى قروي |
Eu imaginei algum camponês esquisito com umas vestes medonhas. | Open Subtitles | تصورتك قروي أحمق في ملابس مروعة |
És apenas um camponês! Eu ainda sou um Samurai! | Open Subtitles | أنت لست سوى قروي وأنا ساموراي |
Hein? .. Porque está aquele camponês no ringue? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يدخل قروي الحلبة؟ |
Na minha vida passada, eu era um humilde camponês. | Open Subtitles | انا كنت قروي, فقط قروي بسيط |
És um camponês, um zé-ninguém. | Open Subtitles | أنت قروي, نكرة. |
Citaram um aldeão que disse: "Esta caminhada liga-nos ao mundo." | TED | وقد اقتبسوا من قروي قوله " إن هذه المسيرات توحد العالم " |
Estaríamos a abrir um precedente impossível em que cada aldeão poderia passar a exigir o tratamento mais recente, para cada novo corte ou arranhão. | Open Subtitles | سنقوم بعمل شيء مستحيل، لم يسبق لأحد فعله. بينما كل قروي بإمكانه... يمكنه طلب أحدث أنواع العلاج. |
Senhor, há um aldeão que pede para falar consigo. | Open Subtitles | سيدي هناك قروي يود الحديث معك |
É preciso ser mais do que um saloio esperto para caçar uma besta. | Open Subtitles | انا لديه اكثر من قروي مثابر لصيد الوحوش |
- É o peito da minha cunhada. - És tão saloio! | Open Subtitles | إنه صدر زوجة صهري - إنك قروي - |
Ele acha que ele é um saloio. | Open Subtitles | انه يظن انه قروي نوعا ما |
É "campónio", não "campeador." | Open Subtitles | ...انه "رجل قروي" وليس أخطأت في قول الكلمة |
- És o quê, os Village People? | Open Subtitles | من انت ، قروي ؟ |
Estou apenas a dizer. Um forte rapaz do campo, inteligente honesto, desprovido de senso estético. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أن فتى قروي مثلك يتسم بالنزاهة لابد وأن يكون له إسلوب خاص |