Olha o que conseguiste. Tanta força. Estás tão perto. | Open Subtitles | انظري ما حصلتِ عليّه، المزيد من القوّة فأنتِ قريبة للغاية |
Qual é a razão de estar no deserto tão perto da fronteira com o México? | Open Subtitles | ما سبب وجودكِ في الصحراء بصورة قريبة للغاية من الحدود المكسيكية؟ |
Só lá estávamos nós e ela estava tão perto, o som de uma gota a cair podia induzir o parto. | Open Subtitles | كنا الوحيدين هناك و لقد كانت قريبة للغاية صوت سقوط القلم قد يتسبب ببدء المخاض |
Estou muito perto! | Open Subtitles | على مقربة من تحقيق إنجاز العمر أنا قريبة للغاية |
E no fim, já muito perto da colónia. | Open Subtitles | النهاية كانت قريبة للغاية من المستوطنة |
Não posso. Estou perto demais. | Open Subtitles | حقًا، في الحقيقة، لا أستطيع فأنا قريبة للغاية |
Ficaria perto demais dos parafusos. | Open Subtitles | -لا, إنها قريبة للغاية من البراغي |
A bala passou tão perto que consegui ouvi-la. | Open Subtitles | لقد كانت الرصاصة قريبة للغاية لقد إستطعت سماعها |
tão perto. | Open Subtitles | كانت قريبة للغاية |
Estás tão perto. | Open Subtitles | أنتِ قريبة للغاية |
E ela está tão perto disso. | Open Subtitles | وهى قريبة للغاية |
- Estive tão perto. | Open Subtitles | كنت قريبة للغاية |
Não tão perto, minha senhora! | Open Subtitles | ! أنكِ قريبة للغاية, سيدتي |
Starbuck, estás muito perto! | Open Subtitles | فاتنة الفضاء , أنت قريبة للغاية |
Estás muito perto. Ela está na cidade-feira. | Open Subtitles | أنت قريبة للغاية انها في قرية السوق |
Ela está muito perto dele. | Open Subtitles | انها قريبة للغاية |
Não, aqueles campos estão muito perto do Castelo do Gasganete. | Open Subtitles | لا, فتلك الحقول قريبة للغاية من قصر (جارجميل) |
Está um pouco perto demais. | Open Subtitles | أنتِ قريبة للغاية |
É perto demais do edifício. | Open Subtitles | أنها قريبة للغاية من المبنى. |
O chão parece perto demais. | Open Subtitles | فالأرض تبدو قريبة للغاية. |