"قريب جداً من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito perto da
        
    • muito perto do
        
    • muito perto de
        
    • tão perto da
        
    • tão perto de
        
    • muito próximo
        
    • demasiado perto de
        
    Põe a cara muito perto da carta e lê em voz alta. Open Subtitles أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ.
    O poste está muito perto da artéria femoral. Open Subtitles هذا التموضع قريب جداً من الشريان الفخذي المتصل بالقلب
    Estou muito perto do dinheiro para desistir. Open Subtitles أنا قريب جداً من المال لأبتعد عنه الآن
    Estamos a ficar perto, Eleanor, muito perto de descobrir o que é. Open Subtitles نحن نقترب منة إلينور قريب جداً من إكتشاف ما هو
    Mas é tão perto da casa. Open Subtitles ولكنه قريب جداً من منزل حقيقى حسناً لقد أقتربنا ..
    Estou tão perto, tão perto de resolver os dois problemas. Open Subtitles قريب جداً من حل كلا المشكلتين
    É muito próximo do centro da cidade. Quão perto quer que seja? Open Subtitles أنه قريب جداً من وسط المدينة ما مدى القرب الذي تريده؟
    Está demasiado perto de casa. Open Subtitles إنه قريب جداً من المنزل
    E é muito perto da cómoda pública. Open Subtitles وهو قريب جداً من الخزانة العمومية.
    Ele está muito perto da meta. Open Subtitles إنَّهُ قريب جداً من خط النهاية
    E a minha casa é muito perto da minha escola. Open Subtitles والبيت قريب جداً من مدرستي
    A ponte está muito perto da cascata. Não há desculpas. Open Subtitles -الجسر قريب جداً من الشلال .
    É muito perto do elevador. Open Subtitles إنه قريب جداً من المصعد.
    Aquilo está muito perto do ferimento. Open Subtitles هذا قريب جداً من الإصابة.
    Está muito perto do rio. Open Subtitles -نعم, إنه قريب جداً من النهر
    Esta coisa da heroína está a começar a espalhar-se e estou muito perto de fazer apreensões. Open Subtitles مسألة البطولة هذه بدأت ترتد قليلاً وأنا قريب جداً من الصدام
    - Thompson? É muito perto de onde isto aconteceu. Open Subtitles تومبسون"؟" ذلك قريب جداً من مكان وقوع جريمتنا
    Estou muito perto de uma bomba hipotética. Open Subtitles أنا قريب جداً من تلك القنبله الافتراضية.
    Como é passar a vida com um escroto tão perto da tua boca? Open Subtitles كيف هو المضي قدماً بالحياة فيما ثمة كيس صفن قريب جداً من فمك؟
    Isto é tão perto da praia. Open Subtitles هذا قريب جداً من الشاطيء.
    Estás tão perto de sair disto. Open Subtitles أنت قريب جداً من الخروج
    - Por estar tão perto de Deus. Open Subtitles -لأني قريب جداً من الله
    O fato é que você está muito próximo do Chanceler. Open Subtitles حقيقة الامر هي انك قريب جداً من المستشار
    Sim, dizem que sou muito próximo do príncipe. Open Subtitles انظر، أجل، بالفعل، يقولون إنني قريب جداً من الأمير.
    Está demasiado perto de casa. Open Subtitles إنه قريب جداً من المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more