"قريب جدا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito perto de
        
    • perto da
        
    • muito próximo da
        
    • muito próximo do
        
    A minha equipe está a leste de Los Angeles muito perto de ser All Stars. Open Subtitles فريقي قريب جدا من ان يصبح في بطولة كل النجوم
    Estou muito perto de casa. Não, não está a pensar claramente. Open Subtitles انا قريب جدا من المنزل لا ، أنت لا تفكر بوضوح
    Está muito perto de ser... Open Subtitles حسناً أيها المحامى أنا قريب جدا من ..
    Essa arma está muito perto da minha cabeça. Isso é necessário? Open Subtitles ذلك المسدس قريب جدا من رأسي هل ذلك ضروري ؟
    Hyde, tu tinhas que ter escrito o teu nome na neve... tão perto da árvore? Open Subtitles هايد هل كان يجب عليك انت تكتب اسمك على الثلج قريب جدا من الشجره التي نقطعها؟
    O meu estúdio é muito próximo da floresta de macacos. TED وستوديو تصميمي قريب جدا من غابة للقردة
    - O Damon é muito próximo da mãe. - Óptimo. Open Subtitles -أن دامون قريب جدا من والدته
    Dizem que o ódio é muito próximo do amor. Open Subtitles بيقولوا أن الكره قريب جدا من الحب
    Ele está muito próximo do gerente, muito influente. Open Subtitles هو قريب جدا من المدير ,و ذو منصب
    Acho que estou muito perto de concluir. Open Subtitles أشعر أني قريب جدا من التوصل إلى نتيجة
    - mas estou mesmo muito perto de descodificar isto. - Está algo errado. Open Subtitles لكني قريب جدا من فكر هذه الشيفرة شيء ما خاطئ -
    Ele está muito perto de Las Vegas. Open Subtitles إنه قريب جدا من فيغاس
    Está muito perto de me vergar. Open Subtitles انت قريب جدا من كسرى
    Atingi meu recorde de chegar perto da morte e sobreviver. Open Subtitles حسنا, لقد حطمت رقمي القياسي لكم مره كنت قريب جدا من الموت ولا زلت حيا
    Tão perto da ilha principal, mas tão selvagem e intocado. Open Subtitles قريب جدا من المدينة لكن غير مأهول وبكر
    - O Damon é muito próximo da mãe. Open Subtitles -دامون) قريب جدا من والدته)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more