"Estava tão Perto de ti que até podia cheirar-te." | Open Subtitles | انا قريب منك للغاية يمكننى أن أشم رائحتك |
Queria que houvesse uma maneira de sentir mais Perto de ti. | Open Subtitles | اتمنى لو كان هناك طريقة تجعلني اشعر بأني قريب منك |
-AMORVERDADEIRO O caminho seguro, passa Perto de ti? | Open Subtitles | هل نهاية الطريق الآمن توصلني إلى مكان قريب منك ؟ |
Tem sido óptimo ter alguém por perto que, tipo, goste de mim e que não esteja a gozar comigo ou a dizer-me para entrar na equipa de futebol como o meu padrasto. | Open Subtitles | من الجميل أن يكون أحد ما تحبة قريب منك لا يجعل منك إضحوكة أو اخبارك عن الكرة مثل زوج أمي |
O que farias se um dia descobrisses que alguém próximo de ti... | Open Subtitles | ماذا ستفعل إذا جاء يوم أدركت فيه ان شخص ما قريب منك |
Todos os próximos a ti têm um alvo nas costas, principalmente, o teu bebé, o bebé do Escolhido. | Open Subtitles | أي شخص قريب منك لديه a target on their back, especially your baby, طفل واحد في اختيار, |
O engraçado é que hoje me sinto mais próximo de si. | Open Subtitles | الشيء المسلي في هذا اليوم أنني أشعر أنني قريب منك. |
Estou aqui atrapalhado, Mikey, agora não posso ir, mas... Estou pertinho, estou bem Perto de ti. | Open Subtitles | أنا مربوط، لا أستطيع الإفلات الآن لكن أنا قريب، قريب منك |
Quando não estou ao teu lado, só penso em ficar Perto de ti. | Open Subtitles | وعندما لا اكون قريب منك افكر بان اكون قريب منك |
Gosto de ti como um filho, mas se tu ou alguém Perto de ti me trair... enquanto eu respirar, eu encontro-o e cozinho-o. | Open Subtitles | أنا أحبك كابن لكن لو أنت أو أحد قريب منك خدعني طالما أن رئتي تتنفس سوف أبحث عنك وسوف أطبخك |
Pedi para ser colocada Perto de ti e da tua mãe, | Open Subtitles | لقد طلبت ان يتم اعادة تعيني في مكان قريب منك ووالدتك |
Precisarei estar fisicamente Perto de ti por um tempo. | Open Subtitles | لكن سوف احتاج أن أكون قريب منك بشكل جسدى لمدة |
Precisarei estar fisicamente Perto de ti por um tempo. | Open Subtitles | لكن سوف احتاج أن أكون قريب منك بشكل جسدى لمدة |
E nunca me sinto tão Perto de ti, como quando estou aqui. | Open Subtitles | ولا اشعر ابدا بأني قريب منك الا هنا |
Não sou um idiota que não quer estar Perto de ti. | Open Subtitles | انا لست وغدا لا يريد (ان يكون قريب منك (نورا |
Claro, mas eu quero estar Perto de ti! | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن أريد ان اكون قريب منك |
Assim posso estar Perto de ti. | Open Subtitles | يَبقيني قريب منك |
Talvez alguém que está Perto de ti. | Open Subtitles | ربما شخص ما قريب منك |
Está sempre em segurança comigo por perto, Eminência. | Open Subtitles | انت دائما في امان, وانا قريب منك, سماحتك. |
Ele vai estar por perto, a vê-la em todos os momentos pronto para avançar se for necessário. | Open Subtitles | سيكون قريب منك مع عين مراقبة لك طوال الوقت استعدى للتحرك فى أى وقت |
o que acha que o banco fará quando se aperceber que estou tão perto de si? | Open Subtitles | ماذا تعتقد سيفعل المصرف اذا علم أني قريب منك ايضاً ؟ |
- Gosto que estejas a envelhecer, faz-me sentir mais próximo de ti. | Open Subtitles | حسناً , أنا الوحيد الذي أحب أن تكبري بالعمر ذلك يجعلني أشعر بأني قريب منك |
Mato-te e mato todos os que estão próximos a ti. | Open Subtitles | سوف اقتلك وكل من هو قريب منك |
Havia alguém particularmente próximo de si... que morresse naquela acção militar? | Open Subtitles | الآن، كان هناك شخص ما خصوصا قريب منك من مات في ذلك العمل العسكري؟ |