"قرية بأكملها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma aldeia
        
    Era uma aldeia monstruosa. Homens a comer as mulheres. Open Subtitles قرية بأكملها تحولت إلى وحوش، الرجل يأكل زوجته
    Precisaste de uma aldeia para os tornar deuses. Open Subtitles تطلبّ الأمر قرية بأكملها لتحويل ثلاثتكم إلى آلهة.
    Mas, infelizmente, provoquei uma avalanche que matou uma aldeia toda. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ, لقد حصل انهيار ثلجي. وقتل قرية بأكملها.
    Os russos queriam-lhe tanto mal que gasearam uma aldeia inteira, mataram centenas, a maioria civis. Open Subtitles أرادوا الروسيين إلقاء القبض عليهِ بشدّة لدرجة أنّهم أطلقوا غازاً مُسمّماً على قرية بأكملها و قتلوا المئات معظمهم سكّان.
    Como é que uma pedra pode destruir uma aldeia inteira? Open Subtitles المعذرة لا أفْهمُ كَيف صخرة واحدة ! يُمْكِنُ أَنْ تُحطّمَ قرية بأكملها
    Toda uma aldeia encontrada numa vala. Open Subtitles قرية بأكملها وُجِدت في مقبرة جماعيّة.
    Os mísseis que lançaram incendiaram uma aldeia. Os foguetes? Open Subtitles الصاروخ الذي أطلقتموه حرق قرية بأكملها.
    Então, enterrou uma aldeia inteira viva? Open Subtitles لذلك تم دفن قرية بأكملها على قيد الحياة
    -Eu estou a tentar comprar toda uma aldeia. -Sim? Open Subtitles .ـ أحاول شراء قرية بأكملها ـ نعم؟
    Sabes que ele destruiu uma aldeia Sodan inteira? Open Subtitles هل تدرك أنه دمّر قرية بأكملها للـ((سودان))؟
    ! Não vamos cozinhar para uma aldeia! Open Subtitles -المزيد، إننا لن نطعم قرية بأكملها!
    - Teal'c, ele destruiu uma aldeia inteira. Open Subtitles -تيلك) )... لقد دمّر قرية بأكملها
    uma aldeia inteira. Open Subtitles قرية بأكملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more