"قسوتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua crueldade
        
    • cruel
        
    • crueldade dela
        
    Além disso, continuava obsecada por Diana por toda a sua crueldade. Open Subtitles بجانب أني لم أزل مهووسة بـ ديانا مع كل قسوتها العفوية
    Não, estais aqui para estimular a sua pior tendencia, a sua crueldade. Open Subtitles كلا انت هنا من اجل اشباع غرور الجانب الاسوء في شخصيتها: قسوتها
    A Inquisição espanhola teve uma má aceitação ao longo dos anos por sua crueldade e opressão, mas vale a pena lembrar que cada sistema judiciário do século 16 foi cruel e opressivo, e de fato as inquisições executaram uma proporção menor Open Subtitles نالت محاكم التفتيش الأسبانية دعاية سلبية على مر السنوات بسبب قسوتها وقمعها ولكن يجدر بنا أن نتذكر أن كل أنظمة العدالة في القرن السادس عشركان قاسية وقمعية
    Porém, não é provável que sobreviva à prova clara de que é insensata e cruel." Open Subtitles لكن من غير المرجح أن تتجاوز هذه المحنة التي أظهرت قسوتها وخلوها من الحس.
    É o último insulto, a última crueldade dela. Open Subtitles .. هذا آخر قسوتها ونهايةإهانتها
    A crueldade dela excita-te? Open Subtitles هل قسوتها تثيرك؟
    Os deuses não exigem motivos para a sua crueldade. Open Subtitles لا تحتاجُ الآلهة لسببٍ يبرر قسوتها
    Não permitirei que te sacrifiques pela sua crueldade. Open Subtitles لن أدعك تُضحي بنفسك من أجل قسوتها - لا، أمي -
    Sofri a sua crueldade. Ganhei o Conclave. Open Subtitles عانيتُ قسوتها ربحت بالإجتماع السري
    Ele fez tudo para ser cruel para mim. Open Subtitles لقد بالغت في قسوتها معي
    (Risos) Hare afirmou que a razão se deve ao facto de o capitalismo, no seu auge mais cruel, recompensar comportamentos psicopatas: a falta de empatia, a verborreia, atitudes ardilosas e manipulativas. TED (ضحك) (ضحكات) لذا قال هير أن الرأسمالية في قمة قسوتها تكافئ السلوك السيكوباتي-- عدم التعاطف مع الآخرين، الكلام المعسول، ماكر، مخادع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more